SO ADVANCED in Czech translation

[səʊ əd'vɑːnst]
[səʊ əd'vɑːnst]
tak vyspělá
so advanced
so mature
tak pokročilé
so advanced
tak vyspělí
so advanced
so evolved
tak pokročilá
so advanced
tak pokročilí
so advanced
tak vyspělých
so advanced
tak pokročilý
so advanced
tak daleko
so far
that far
as far away
all the way
to such lengths
so much
tak složité
so complicated
so difficult
so complex
so hard
so advanced
so intricate
tak pokročilou
such advanced
so advanced

Examples of using So advanced in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
where society is so advanced, a minority of citizens say they have suffered discrimination.
jejíž společnost je tak vyspělá, menšina občanů uvádí, že byla vystavena diskriminaci.
their minds are so advanced.
jejich mozky jsou tak pokročilé.
The dimension I visited was so advanced, they had also halted the aging process,
V dimenzi, kterou jsem navštívil, byli tak vyspělí,… že dokázali zastavit stárnutí.
It's far beyond your grasp. Insight into energy conversion, space travel… technology so advanced, it.
Konverze energie, cestování vesmírem, technologie tak pokročilá, že… Je to nad tvé chápání.
Maybe it was intended to be passive,… but was so advanced that it fused our systems.
Možná to mělo zůstat pasivní, že to zkratovalo celý náš systém. ale technologie byla tak vyspělá.
That there are ET races that come here to trade for our technology. So advanced, in fact.
Kvůli naší technologii. že existují rasy ET, které sem přilétají obchodovat, Ve skutečnosti tak pokročilé.
He said these equations are so advanced that only someone who would been studying physics their entire life.
Řekl, že tyhle rovnice jsou tak složité, zabývá celý život. že je mohl napsat jen někdo, kdo se fyzikou.
We're talking about a technology so advanced… that it's taken almost 50 years to make it work.
Máme před sebou technologii, která je tak pokročilá,-- že trvalo 50 let, než začala fungovat.
The dimension I visited was so advanced, they had also halted.
kterou jsem navštívil, byli tak vyspělí, Malý zádrhel.
But at your age and with cancer so advanced, we usually don't recommend treatment,
Ale ve vašem věku a s tak pokročilou rakovinou, obvykle nedoporučujeme léčbu,
He said these equations are so advanced that only someone who would been studying physics their entire life- could have come up with them.
Řekl, že tyhle rovnice jsou tak složité, že je mohl napsat jen někdo, kdo se fyzikou zabývá celý život.
His intelligence is so advanced… that he can operate as a stand-alone unit… without a human handler.
Jeho inteligence je tak pokročilá, že dokáže fungovat samostatně… i bez lidského pána.
Why don't you let your people decide for themselves? If you're so advanced… Look… OMOC.
Podívejte… OMOCu. Pokud jste tak rozvinutí… aby se rozhodli sami? proč nenecháte vaše lidi.
On every continent, there are incredible stories of children so advanced that some believe they come from the stars.
Na každém kontinentu jsou příběhy o dětech tak vyspělých, že někteří věří, že pocházejí z hvězd.
What's out here is an enemy so advanced, so evil,
Co je tam venku, je nepřítel tak pokročilý, tak zlý,
So advanced and knowledge so vast, that it simply overloaded our system.
Kapitáne, myslím, že se díváme na množství jazyků tak vyspělých, a soubor znalostí tak obrovský,
That it's taken almost 50 years to make it work. We're talking about a technology so advanced.
Mluvíme tu o tak pokročilý technologii… že jim trvalo skoro 50 let, než jí zprovoznili.
Captain, I believe we are looking at a multitude of languages so advanced and knowledge so vast,
Kapitáne, myslím, že se díváme na množství jazyků tak vyspělých, a soubor znalostí tak obrovský,
Captain, I believe we are looking so advanced, and knowledge so vast.
se díváme na množství jazyků tak vyspělých, a soubor znalostí tak obrovský, že to zkrátka přetížilo náš systém.
enslaved yet. What's"out here" is a enemy so advanced, so evil.
Co je tam venku, je nepřítel tak pokročilý, tak zlý.
Results: 54, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech