SO MUCH HAS CHANGED in Czech translation

[səʊ mʌtʃ hæz tʃeindʒd]
[səʊ mʌtʃ hæz tʃeindʒd]
tolik se změnilo
so much has changed
tak mnoho se změnilo
se toho hodně změnilo

Examples of using So much has changed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tariq, so much has changed over the years.
Tariqu. Mnohé se změnilo za ty léta.
So much has changed since the last time he was in the car.
Hodně se toho změnilo, co byl naposledy ve voze.
Brings back a lot, and so much has changed.
A k tomu tolik změn. Spousta vzpomínek.
Sister? So much has changed since we were postulants.
Sestro? Tolik se toho změnilo od doby, kdy jsme byly postulantky.
But since that day, so much has changed.
Ale od toho dne se mnohé změnilo.
I have been in jail for 3 years, so much has changed in the meantime.
Jsem byl ve vězení po dobu 3 let, tolik změnilo v mezidobí.
I mean, so much has changed.
Chci říct, že se toho tolik změnilo.
So much has changed since he's been gone.
Od té doby se toho tolik změnilo.
I fought so hard to get back to everybody, and… so much has changed, it's like I don't even know them.
Těžce jsem bojovala o to, abych se ke všem vrátila a… tolik se toho změnilo, jako bych je ani neznala.
So much has changed in the 40 years since you went to medical school… I wouldn't know where to start.
Za těch 40 let, co jste dokončil medicínu, se toho změnilo tolik, že bych nevěděI, kde začít.
You know, so much has changed in the forty years since you went to medical school.
Že bych nevěděl, kde začít. Za těch 40 let, co jste dokončil medicínu, se toho změnilo tolik.
But since then, so much has changed. I used to think we were the last of the species.
Dřív jsem si myslel, že jsme poslední svého druhu, ale od té doby se toho tolik změnilo.
I wouldn't know where to start. So much has changed in the 40 years since you went to medical school.
Že bych nevěděl, kde začít. Za těch 40 let, co jste dokončil medicínu, se toho změnilo tolik.
So much has changed since back then, but the variety of sea life around our shores was staggering.
Od té doby se hodně změnilo, rozmanitost života v moři kolem našich břehů byla ohromující.
but since then, so much has changed.
ale od té doby se toho tolik změnilo.
the fact that so much has changed I thought it would be like the old days.
jsem se sem vracel, ale nevím, co mě překvapilo víc, to, že se toho tolik změnilo.
the fact that so much has changed or at some point, this became the old days.
jsem se sem vracel, ale nevím, co mě překvapilo víc, to, že se toho tolik změnilo.
the fact that so much has changed I thought it would be like the old days, You know, coming back here, but I don't know what's more surprising.
jsem se sem vracel, ale nevím, co mě překvapilo víc, to, že se toho tolik změnilo.
So much had changed.
Tolik se změnilo.
So much have changed.
Tolik se změnilo.
Results: 48, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech