SOMEWHERE CLOSE in Czech translation

['sʌmweər kləʊs]
['sʌmweər kləʊs]
někde blízko
somewhere near
nearby
somewhere close
anywhere near
near here
someplace close
in the neighborhood
někde poblíž
nearby
around
somewhere near
anywhere near
around here
in the area
in that vicinity
anywhere close
in the neighborhood
someplace near
někam poblíž
somewhere close
anywhere near
somewhere nearby
odněkud zblízka
somewhere close

Examples of using Somewhere close in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sir, he's somewhere close by.
Pane, je to někde blízko.
I thought back then we could still do it somewhere close.
Když tak teď nad tím přemýšlím, mohli jsme se do toho pustit někde blíže.
This photograph was taken somewhere close to where Frank is being held.
Tenhle snímek byl pořízen poblížmísta, kde je Frank uvězněn.
Somewhere close, the signal's strong.
Pobliz, ten signal je silny.
Those kids were killed somewhere close to here.
Ty mladý zavraždili někde nedaleko odtud.
He must be holding up somewhere close.
Musí být někde nablízku.
They are here, somewhere close.
Jsou tady, někde na blízku.
I always pick somewhere close.
A já si vždycky vyberu, něco blízko.
Carlos I knew she was somewhere close.
Věděl jsem, že je někde nablízku.
I know you can't get me into Russia, but somewhere close.
Vím, že mě do Ruska nedostanete, ale někam poblíž, někam do východní Evropy.
And yet, always in my mind, I seem to feel the creature… is lurking somewhere close at hand.
Jak někde blízko číhá. Ale přesto, v mé mysli, se mi zdá, že tu stvůru cítím.
I feel like we left one somewhere close to here. Maybe. Unlikely.
jsme tu někde poblíž jedno nechali. Možná, že kecám, Možná.
so he will be somewhere close by and out of the way.
je chytřejší než my. Takže bude někde blízko, ale mimo dostřel.
If I wanted to go away by the ocean, you know, somewhere close kind of a resort-type thing.
Kdybych chtěl odjet k moři, někam poblíž, tak nějak na způsob lázní.
hoping that she was somewhere close by that she would just come back.
doufali jsme, že je někde blízko a že se vrátí.
I feel like we left one somewhere close to here.
jsme tu někde poblíž jedno nechali.
I seem to feel the creature is lurking somewhere close at hand sly and irresistible, and only waiting to be re-invoked for murder. And yet, always in my mind.
Ale přesto, pokaždé v mé mysli… lstivě a rozvážně, a jen čekající aby- znovu zabíjela. já myslím, že cítím tu stvůru číhající někde blízko.
I know you can't get me in a rush into of this, somewhere close somewhere in Eastern Europe.
Vím, že mě do Ruska nedostanete, ale někam poblíž, někam do východní Evropy.
And yet, always in my mind, I seem to feel the creature… is lurking somewhere close at hand.
Ale přesto, pokaždé v mé mysli… já myslím, že cítím tu stvůru číhající někde blízko.
Hey. spa treatments? you know, somewhere close, kind of a resort-type thing… um, if i wanted to go away by the ocean.
Kdybych chtěl odjet k moři,- Hej. Lázeňský pobyt? někam poblíž, tak nějak na způsob lázní.
Results: 56, Time: 0.1001

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech