STORM CLOUDS in Czech translation

[stɔːm klaʊdz]
[stɔːm klaʊdz]
bouřkové mraky
storm clouds
thunder clouds
cumulonimbus clouds
bouřkovými mraky
storm clouds
bouřková mračna
storm clouds
bouřkových mraků
bouřkových oblacích

Examples of using Storm clouds in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Indoor storm clouds are something I have been toying with, and you're the only one who figured it out.
Ale ty jsi jediný, kdo to vyřešil. Sám jsem si s bouřkovými mraky v budově pohrával.
But by the end of the second week, they were only halfway up the wall with their supplies dwindling They expected the trip to last about 12 days when storm clouds began to gather.
Očekávané náklady je 12 dní, ale na konci druhého týdne byly pouze polovina zdi s omezenými dodávkami potravin, když začali stahují bouřková mračna.
This photo named golden wheat field with dramatic dark storm clouds was taken by author Artushfoto.
Tato fotografie s názvem zlaté pšeničné pole s dramatickými tmavé bouřkové mraky je vyfocena autorem Artushfoto.
He imagines kite-shaped plants that rise above the storm clouds to get their daily dose of solar energy.
Představuje si rostliny v podobě draků, jak se vznáší nad bouřkovými mraky, aby dostaly svou denní dávku sluneční energie.
Photo golden wheat field with dramatic dark storm clouds can not be downloaded within subscription.
Fotografie zlaté pšeničné pole s dramatickými tmavé bouřkové mraky nelze stáhnout v rámci předplatného.
You said that you could summon storm clouds Well, when I took you on as my warlock.
No, když jsem tě vzal jako svého mága, říkal jsi, že bys mohl vyvolat bouřkové mraky.
We have got storm clouds moving east all along this area with gale-force winds as high as 65.
Na východ podél této oblasti se pohybují bouřkové mraky s větrem o síle vichřice.
And the meters on his… on his little machine were going crazy. And he saw these big storm clouds on the horizon.
A všechna ta jeho hejblátka… na jeho malém přístroji Pak uviděl ty bouřkový mraky na obzoru začala bláznit.
the cold of night… storm clouds of war gather over our home.
v chladu noci… bouřlivé oblaka války se shromažďují nad našim domovem.
Photo displays golden wheat field with dramatic dark storm clouds can be purchased
Fotka zobrazující zlaté pšeničné pole s dramatickými tmavé bouřkové mraky můžete zakoupit
There's like a storm cloud over our whole classroom.
Je to jako bouřkové mraky po celé třídě.
A second 174 Storm Cloud Lane.
Další 174 Storm Cloud Lane.
Easton… 174 Storm Cloud Lane?
Eastonová, 174 Storm Cloud Lane?
From the storm cloud.
Z bouřového mraku.
Have you noticed the storm cloud over her head?
Všimla sis toho bouřkového oblaku nad její hlavou?
Every cloud has a silver lining, even a storm cloud.
Každý mrak má stříbrné lemování, i bouřkový mrak.
have a bad quarter, put in a storm cloud.
tak tam dáme bouřkový mrak.
Yeah, every last one on Storm Cloud Lane.
Jo, poslední popelnice na Storm Cloud Lane.
Mardon must have gotten his powers the same way I did… from the storm cloud.
Mardon musel své schopnosti získat stejně jako já. Z toho bouřkového mraku.
You see this storm cloud here?
Vidíte tady ten bouřkový mrak?
Results: 47, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech