SUMMED UP in Czech translation

[sʌmd ʌp]
[sʌmd ʌp]
shrnout
summarize
sum up
summarise
recapitulate
to recap
up
vykreslena
summed up
drawn
painted
portrayed
rendered
shrnul
summarize
sum up
summarise
recapitulate
to recap
up
shrnuty
summarize
sum up
summarise
recapitulate
to recap
up
shrnuje
summarizes
summarises
sums up
a summary
encapsulates

Examples of using Summed up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The quality policy can be summed up as follows.
Politiku kvality a bezpečnosti informací lze shrnout do následujících bodů.
No, but it just summed up life for me.
Ne, ale připomnělo mi to celkově život.
That's my truth, summed up for your feminine judgment.
To je má pravda, shrnutá pro tvůj ženský úsudek.
I think you have just summed up my entire visit.
Myslím, že jsi právě spočítal celou moji návštěvu.
You seem to have summed up the situation perfectly, Larry.
Vypadá to, že jsi dokonale popsal situaci, Larry.
Mr Trichet's speech can be summed up by the number 36, because this is how many Members of the European Parliament were listening to his speech.
Projev pana Tricheta by se dal shrnout číslem 36, protože právě tolik poslanců Evropského parlamentu jeho projevu naslouchalo.
The atmosphere is best summed up. In this 1935 film based on the life of Zelig… called"The Changing Man.
Je nejlépe vykreslena atmosféra tohoto případu. nazvaném"Měnící se muž"… V tomto filmu z roku 1935 založeném na Zeligově životě.
However, I'm fairly certain Your answer can be summed up all into One little word.
Nicméně, jsem si jistý, že by se tvoje odpověď dala shrnout do jednoho slovíčka.
In this 1935 film based on the life of Zelig… called"The Changing Man"… the atmosphere is best summed up.
V tomto filmu z roku 1935 založeném na Zeligově životě… nazvaném"Měnící se muž"… je nejlépe vykreslena atmosféra tohoto případu.
economic situation in Moldova can be summed up in a few words.
hospodářskou situaci v Moldavsku lze shrnout do několika slov.
doyen of the Czech business and marketing, summed up the development and story of brand EMCO launched in 1994,
doyen českého podnikání a marketingu shrnul vývoj a příběh značky, její úspěchy i chyby,
Mr President, I believe the essence of this debate can be summed up with the question: how do you measure market dominance?
Pane předsedající, jsem přesvědčen, že podstatu této rozpravy lze shrnout dotazem: jak se měří dominantní postavení na trhu?
In this 1935 film based on the life of Zelig… the atmosphere is best summed up. called"The Changing Man.
V tomto filmu z roku 1935 založeném na Zeligově životě… je nejlépe vykreslena atmosféra tohoto případu. nazvaném"Měnící se muž.
The author summed up some problems that have to be solved by the designer
Autor shrnul problémy, které musí projektant řešit
The basic requirements concerning the artificial lighting of offices are here summed up and the light sources
Jsou zde shrnuty základní požadavky na umělé osvětlení kanceláří a popsány běžně v
goods that can be summed up as follows: banned
zboží, které lze shrnout takto: zákaz
The atmosphere In this 1935 film is best summed up. called"The Changing Man"… based on the life of Zelig.
V tomto filmu z roku 1935 založeném na Zeligově životě… je nejlépe vykreslena atmosféra tohoto případu. nazvaném"Měnící se muž.
In 2005, Professor Ümit Sayın summed up the effect of the BAV's campaign when he said to The Pitch.
Roku 2005 shrnul profesor Ümit Sayın důsledky kampaně SRF při rozhovoru s americkým deníkem The Pitch.
In the article the basic data are summed up about temperature conditions
V článku jsou shrnuty základní údaje o teplotních poměrech
Based on the life of Zelig… is best summed up. called"The Changing Man"… In this 1935 film the atmosphere.
V tomto filmu z roku 1935 založeném na Zeligově životě… je nejlépe vykreslena atmosféra tohoto případu. nazvaném"Měnící se muž.
Results: 66, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech