TACKLE in Czech translation

['tækl]
['tækl]
řešit
solve
deal
address
tackle
do
talk
handle
worry
discuss
work
tackle
náčiní
equipment
gear
tackle
kit
stuff
tool
utensils
implements
paraphernalia
vypořádat
deal
handle
cope
tackle
bojovat
fight
battle
struggle
combat
se pustit
let go
get
tackle
embark
release
zabývat
deal with
address
look
concern
pursue
consider
tackling
worrying
engage
dwelling
řešení
solution
answer
way
option
deal
solve
tackling
addressing
v boji
in the fight
in battle
in combat
in the struggle
in action
in the field
in the war
in tackling
skluz
slide
chute
slippage
slip
late
tackle
behind schedule

Examples of using Tackle in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's never been a tackle!
To nebyl skluz!
Well, a lot of people at Ted's Tackle Box are looking for work right about now.
Právě teď hledá práci. Mnoho lidí z Ted's Tackle Box.
Yoυ know where the fishing tackle is?
Kde bych našla rybářské náčiní?
a lot of people at Ted's Tackle Box.
Mnoho lidí z Ted's Tackle Box.
I was looking for my fishing tackle.
Hledala jsem svoje rybářské náčiní.
Yeah. Well, those jerks from Ted's Tackle Box painted a wiener on it.
Ano.- Tak ti blbci od Ted's Tackle Box na něj namalovali penis.
They determine procedures and tackle people's every-day problems.
Stanovují postupy a řeší každodenní problémy lidí.
I would tackle the root of the problem,
Řešil bych podstatu problému,
What was he supposed to do, tackle her?
Co měl dělat? Pustit se do ní?
You know what? Real adults tackle their own problems?
Skuteční dospělí řeší své problémy sami. Víš co?
Real adults tackle their own problems. Well, you know what?
Skuteční dospělí řeší své problémy sami. Víš co?
Brilliant minds from diverse backgrounds get together and tackle unsolved cases.
Brilantní mozky z různých prostředí se daly dohromady a řeší nevyřešené případy.
Yeah, I think I'm gonna tackle this one on my own. I think.
Jo, já myslím, že já chystám se pustit se do tento já sám.
And tackle unsolved cases. Brilliant minds from diverse backgrounds get together.
Brilantní mozky z různých prostředí se daly dohromady a řeší nevyřešené případy.
The tackle's your risk.
Výstroj je na vaše riziko.
You tackle number 17, and I will tackle one of my hard ones.
Ty se pustíš do čísla 17 a já do něčeho ze svých nejtěžších.
We must tackle these problems together, with determination and creativity.
Musíme čelit těmto problémům společně s odhodláním a tvořivostí.
We must now tackle the black sheep of the industry.
Nyní se musíme vypořádat s černou ovcí průmyslu.
He breaks a tackle… and another.
Rozbíjí obranu… a další.
Turkey must tackle these issues and dismantle these deficits of its own accord.
Turecko musí zvládnout tyto problémy a odstranit tyto nedostatky ze své vlastní vůle.
Results: 362, Time: 0.0957

Top dictionary queries

English - Czech