TAKING BRIBES in Czech translation

['teikiŋ braibz]
['teikiŋ braibz]
braní úplatků
taking bribes
accepting payoffs
taking those kickbacks
taking money
taking payoffs
přijímání úplatků
taking bribes
accepting a bribe
accepting kickbacks took
brala úplatky
was taking bribes
přijímal úplatky
taking bribes
brali úplatky
taking bribes
bral úplatky
took bribes
taking the money

Examples of using Taking bribes in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Perjury, taking bribes.
Křivá přísaha, přijímání úplatků.
you are under investigation of being suspected of taking bribes.
jste pod šetření o podezření z přijímání úplatků.
And taking bribes and things like that. Evidence tampering.
Manipulace s důkazy, přijímání úplatků a tak.
These guys were accused of extorting criminals, taking bribes.
Byli obvinění z vydírání a přijímání úplatků.
Extorting criminals, taking bribes. And these guys were accused of.
Byli obvinění z vydírání a přijímání úplatků.
Evidence tampering and taking bribes and things like that.
Manipulace s důkazy, přijímání úplatků a tak.
And these guys were accused of Extorting criminals, taking bribes.
A tito lidé byli obviněni z vydírat zločince, přijímání úplatků.
Taking bribes from sovereigns is more like it.
Brát úplatky od svrchovaných je lepší.
Caught her taking bribes.
Chytila ji, jak přijímá úplatky.
Go get some congressmen taking bribes.
Dejte mi nějaké kongresmany, jak berou úplatky.
Caught her taking bribes.
Přistihla ji jak bere úplatky.
Since the day Gabbar killed that Collector. everyone has stopped taking bribes.
Co Gabbar zabil výběrčího… nikdo nebere úplatky.
Homeless network, faster than the police, far more relaxed about taking bribes.
Bezdomovci- rychlejší než policie, úplatky berou bez odmlouvání.
You weren't approached by him or anyone else about taking bribes?
Nikdo ti o úplatku nic nenaznačil?
Some cop talking about taking bribes and mishandling evidence.
Nějaký polda mluví o úplatcích a manipulaci s důkazy.
Then you let your team-mates down, got caught taking bribes.
Paks zradil svý kámoše v týmu a chytli tě za přijímání úplatku.
got caught taking bribes.
chytli te za priďjímání úplatku.
And in this country, you will go to prison for taking bribes and pretending something didn't happen.
A v téhle zemi půjdeš do vězení za braní úplatků a předstíraní, že se nic nestalo.
All right, taking bribes is one thing
Dobře, přijímání úplatků, je jedna věc,
See this guy here, he's in uniform… on charges of taking bribes from drug traffickers.
Obvinění z braní úplatků od pašeráků drog. Vidíš tohohle,
Results: 77, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech