TANGLED in Czech translation

['tæŋgld]
['tæŋgld]
zamotaný
tangled
complicated
messed up
confusing
messy
involved
wrapped
twisted
convoluted
tangled
zamotaná
tangled
twisted
wrapped
wrapped up in a little piece of
caught up
spletitých
tangled
intricate
complex
tenuous
zapleten
involved
mixed up
implicated
tangled
caught
enmeshed
spletitou
intricate
tangled
there's been
spletité
complex
intricate
convoluted
tangled
elaborate
complicated
zkroucené
twisted
curled
tangled
gnarled
warped
zamotanou
tangled
wrapped up
zamotaného
tangled

Examples of using Tangled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He was found in Miami, tangled in a tuna net.
Zamotaného v rybářské síti. Našli ho v Miami.
That lives in our supply closet. The tangled nightmare of extension cords.
Zamotaná noční můra z prodlužovaček žijících v našem skladišti.
If he stays tangled in this net, he's not going to survive.
Pokud zůstane zamotaný v této síti, to není přežít.
we will bring you back a tangled marionette.
přivezeme vám zamotanou loutku.
Within their tangled undergrowth, extraordinary discoveries await.
Uvnitř jejich zamotaného podrostu nás čekají mimořádné objevy.
The tangled nightmare of extension cords that lives in our supply closet.
Zamotaná noční můra z prodlužovaček žijících v našem skladišti.
Strings. And I was tangled in… In.
Byl jsem zamotaný v provazech.
Like really, really tangled.
Skutečně, skutečně zamotanou.
The tangled life We must then choose.
Zamotaný život Musíme pak zvolit.
Just months ago, little Winter was found tangled in the ropes of a crab trap.
Před pár měsíci byla Winter nalezena zamotaná do provazů z krabí pasti.
You, the fisherman who found me tangled in his net.
Ty, dokonce i rybář, co mě našel zamotaného ve své síti.
The difference is striking. This strange, tangled forest has turned green.
Rozdíl je ohromující, tento zvláštní zamotaný les se zazelenal.
It's rather a tangled web.
Je to spíše zamotaná pavučina.
She was… tangled in the sheets.
Byla… byla zamotaná v prostěradle.
unless this main chute here is tangled.
dokud tady bude hlavní padák zamotaný.
He told me he went overboard, tangled in the sails.
Vykládal mi, jak spadl přes palubu, zamotaný v plachtách.
is leading our princess Rapunzel Tangled movie.
tentokrát vede naše princezna Rapunzel zamotaný film.
Strings. And I was tangled in… In.
V provazech. Byl jsem zamotaný.
We think maybe Butch got your husband tangled into some trouble.
Myslíme si, že možná Butch dostal svého manžela zamotaný do nějaké potíže.
Damaged or tangled cable increases the risk of an electric shock.
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
Results: 160, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Czech