THE CAPABILITY in Czech translation

[ðə ˌkeipə'biliti]
[ðə ˌkeipə'biliti]
schopnost
ability
power
capacity
skill
možnost
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
schopni
able
unable
capable of
can
willing
ability
fit
kapacity
capacity
capabilities
capacitance
schopnosti
ability
power
capacity
skill
možnosti
possibility
option
chance
opportunity
way
choice
ability
able
possible
potential
schopností
ability
power
capacity
skill
schopen
able
capable
unable
can
fit
willing
unfit
schopná
able
capable
can
unable
willing
competent
incapable of
fit
efficient
skilled
způsobilostí
capability
capacity
scopnosti

Examples of using The capability in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The whole procedure demonstrates the capability but also the limitations of the European institutions.
Celý proces svědčí o schopnostech, avšak také mezích evropských orgánů.
We do not have the capability to deal with an incident of this type.
Nejsme vybavení abychom se vypořádali s podobnou situací.
The capability of each family.
Kvalifikace každé rodiny.
We also have the capability to TP as well.
Máme k dispozici i toaletní papír.
He had the time, the means, the capability, the finance, the contacts.
Měl čas, možnosti, schopnosti, finance, kontakty.
That they have the capacity and the capability to rule the planet.
Že mají schopnost a způsobilost vládnout planetě.
We don't have the capability or the time to perform those tests.
Ale to nemůžeme, Muldere. Nemáme k tomu způsobilost, ani čas.
He had the time, the means, the capability, the finance, the contacts.
Měl čas, prostředky, znalost, peníze a kontakty.
They told me they didn't have the capability for that.
Řekli mi, že na to nemají vybavení.
we also have the capability to TP as well.
máme k dispozici i toaletní papír.
low energy consumption and the capability to cope with very long rope spans are the unmistakable strengths of 3S ropeways.
nízká spotřeba energie a schopnost překonávat dlouhá lanová pole jsou nepochybně silné stránky 3S lanových drah.
We were going to ask if you had the capability of making a mask,
Chtěli jsme se zeptat, jestli máte možnost udělat masku,
Combination of the sensors inside the container ensures the capability of the system to see in all weather and light conditions.
Kombinace snímačů uvnitř kontejneru zajišťují schopnost systému vidět za všech povětrnostních a světelných podmínek.
We have the capability to kill tens of thousands of americans,
Máme možnost zabít desítky tisíc Američanů
Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once,
Nyní vy, vy, ani vy nejste schopni zopakovat tento nemožný skutek
The capability of this advanced 3D arrangement of zero-valent iron nanoparticles to safely remove harmful pollutants was validated against copper salt(CuSO 4) dispersed in water, taken as a model element for d-block metal contaminations.
Schopnost pokročilého 3D uspořádání nulamocných nanočástic železa pro čištění kontaminantů byla vyzkoušena na soli CuSO 4 rozptýlené ve vodě.
To ensure we have the capability to do even better,
Abychom to ale byli schopni dělat ještě lépe,
If we lose the capability, the possibility of freely expressing our views,
Jestliže ztratíme schopnost, možnost svobodného vyjadřování svých názorů,
if you had the capability of making a mask, but.
jestli máte možnost udělat masku.
The EU has the capability, the resources and the will to lead the global effort to combat climate change.
Evropská unie má schopnosti, zdroje a vůli k tomu, aby mohla stát v čele celosvětového úsilí o boj se změnou klimatu.
Results: 129, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech