THE COURAGE in Czech translation

[ðə 'kʌridʒ]
[ðə 'kʌridʒ]
kuráž
courage
spirit
moxie
spunk
nerve
grit
gumption
feisty
guts
balls
odvaha
courage
bravery
dare
audacity
spunk
boldness
guts
balls
fortitude
bold
odvahu
courage
bravery
dare
audacity
spunk
boldness
guts
balls
fortitude
bold
statečnost
bravery
courage
valor
fortitude
gallantry
valour
stoutness
prowess
to be brave
of australasia
odvahy
courage
bravery
dare
audacity
spunk
boldness
guts
balls
fortitude
bold
odvaze
courage
bravery
dare
audacity
spunk
boldness
guts
balls
fortitude
bold
statečností
bravery
courage
valor
fortitude
gallantry
valour
stoutness
prowess
to be brave
of australasia

Examples of using The courage in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He didn't have the courage.
Neměl na to odvahu.
For the courage of your testimony. Thank you.
Děkuji, Výsosti, za odνahu, se kterou jsi přednesla sνědectνí.
To stand up for another. and the courage that drives one person.
V odvahu, díky níž se člověk postaví na obranu druhých.
Have a few drinks. Then you will have the courage to impress the girl.
Napij se na kuráž, abys dívce imponoval.
Where would you get the courage… To open that door?
S jakou odvahou jste ty dveře otevřela?
With the courage of love to show us the way.
S odvážnou láskou co nám ukazuje cestu.
You bring Miss Lucas to lend you the courage to tell me this.
Přivedla jste slečnu Lucasovou, aby vám dodala odvahu mi tohle vše říct.
Sorry, but I don't have the courage.
Promiň, nemám na to odvahu.
I think that's just what people tell themselves when they don't have- the courage to change.
To si lidé namlouvají, když nemají ke změně odvahu.
Tomorrow you endure the quest of the courage pole;
Zítra budete snášet výpravu za pólem odvahy;
the clarity and the courage.
bystrá a odvážná.
You had the courage to be yourself. It's different.
Je to jiné. Musíš se odvážit být sama sebou..
You do not have the courage.
Nic neuděláš, nemáš na to odvahu.
It gave him the courage to walk on.
Dodalo mu to sílu jít dál.
But they lack the courage.
Ale neměl jsem dostatek kuráže.
Yet, somehow, I will find the courage to live on.
Snad ještě najdu sílu žít dál.
You gave me the courage to leave.
Ty jsi mi dala sílu odejít.
And the courage of our hearts. By the sweat of our brows, and the strength of our backs!
Potem našich obočí… silou našich bojovníků… a kuráží našich srdcí!
It's different. You had the courage to be yourself.
Je to jiné. Musíš se odvážit být sama sebou..
I couldn't find the courage.
neměl jsem na to odvahu.
Results: 2492, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech