THE DRAFT BUDGET in Czech translation

[ðə drɑːft 'bʌdʒət]
[ðə drɑːft 'bʌdʒət]
návrh rozpočtu
draft budget
budget proposal
návrhu rozpočtu
draft budget
on the budget amendments
budget proposal

Examples of using The draft budget in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, in the draft budget for 2011, the Commission simply presents a margin for manoeuvre of EUR 50 million to support new projects linked to employment
Komise například v návrhu rozpočtu na rok 2011 uvádí manévrovací prostor ve výši 50 milionů EUR na podporu nových projektů spojených se zaměstnaností a konkurenceschopností podniků,
evaluate those elements in order to shape the draft budget on 20 April.
mohli dne 20. dubna vytvořit návrh rozpočtu.
This was reflected in the separation of two budget lines in the amendments tabled by the European Parliament to the draft budget for 2008 separate financing for the network
Odrazilo se to v oddělení dvou rozpočtových položek v pozměňujících a doplňujících návrzích, které Evropský parlament předložil k návrhu rozpočtu na rok 2008 oddělené financování sítě
the result of which- the draft budget which was voted on today- can be considered a pragmatic compromise.
jejichž výsledek- návrh rozpočtu, který byl dnes odhlasován- můžeme považovat za pragmatický kompromis.
Therefore, payments have been increased to EUR 127 billion in line with the draft budget tabled by the Committee on Budgets,
Platby byly proto v souladu s návrhem rozpočtu předloženým Výborem pro rozpočet zvýšeny na 127 miliard EUR, oproti 120 miliardám EUR navrhovaným Radou
which the Commission proposed in the draft budget and the Council increased still further.
se kterým Komise přišla v rozpočtovém návrhu, a který Rada ještě navýšila.
I would like to point out that the draft budget that was adopted by the Commission on 20 April is in line with the European Council conclusions of 24
rád bych poukázal na to, že návrh rozpočtu, který byl Komisí schválen 20. dubna, je v souladu se závěry Evropské rady z 24. a 25. března,
all institutions must exploit all possible efforts towards limiting expenditure in preparing their own estimates of expenditure for the Draft Budget 2012, which would undoubtedly help save taxpayers' money.
uplatňovat účinné postupy v oblasti řízení lidských zdrojů a všechny orgány musí při přípravě svých odhadů výdajů pro návrh rozpočtu na rok 2012 vyvinout všemožné úsilí k omezení výdajů, což by nepochybně přispělo k úspoře peněz daňových poplatníků.
Although it represents an increase in relation to the draft budget of the Council and of the European Commission,
Ačkoli návrh Parlamentu představuje zvýšení oproti návrhu rozpočtu Rady a Evropské komise,
that not long ago, he was a Member of this Chamber, and I very much hope that this debate will be reflected in the draft budget which the European Commission has promised to present on 27 April.
ještě poměrně nedávno byl poslancem této sněmovny. Pevně doufám, že tato rozprava se odrazí v návrhu rozpočtu, jejž Evropská komise slíbila předložit dne 27. dubna.
Kosovo, and half of the reduction in appropriations entered in the draft budget relates to the emergency reserve that can be financed,
polovina snížené částky rozpočtových prostředků přešla v návrhu rozpočtu do rezervy na pomoc při mimořádných událostech, která může být financována
confirm that our political analyses were correct: the current figures in the draft budget are insufficient to address the challenges in Afghanistan,
naše politická analýza byla správná- částky uvedené v současném návrhu rozpočtu nestačí k řešení úkolů v Afghánistánu,
I voted in favour of Parliament's resolution as I considered that, despite the draft budget amended by the Council not entirely satisfying the real need for a Union budget that is sustainable,
Hlasovala jsem pro přijetí usnesení Evropského parlamentu, protože se domnívám, že navzdory skutečnosti, že návrh rozpočtu v podobě pozměněné Radou ne zcela uspokojuje skutečnou potřebu udržitelnosti,
In writing.-(PT) I voted in favour of Parliament's resolution as I agreed that, although the draft budget amended by the Council does not entirely satisfy the real need for a Union budget that is sustainable,
Písemně.-(PT) Hlasoval jsem pro přijetí usnesení Evropského parlamentu, jelikož souhlasím s tím, že navzdory skutečnosti, že návrh rozpočtu v podobě pozměněné Radou ne zcela uspokojuje skutečnou potřebu udržitelnosti, soudržnosti a účinnosti rozpočtu EU, bylo cílem Evropského
to provide even more resources than those provided by the Commission in the draft budget for the Erasmus programme,
poskytnout ještě více zdrojů, než poskytla v návrhu rozpočtu Komise na program Erasmus,
As usual, the draft budget will be accompanied
Jako obvykle bude návrh rozpočtu doprovázen nebo již je doprovázen,
None of the draft budgets of the institutions include costs related to the Lisbon Treaty coming into effect.
V návrzích rozpočtu žádného orgánu nejsou zahrnuty výdaje, které se týkají nabytí platnosti Lisabonské smlouvy.
For this reason, I reject the draft budget.
Z tohoto důvodu odmítám tento návrh rozpočtu.
I have got the draft Budget from the Chancellor.
Mám tu návrh rozpočtu od kancléře.
We support the draft budget put forward by Mr Surján.
Podporujeme návrh rozpočtu předložený panem Surjánem.
Results: 524, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech