THE NEED FOR in Czech translation

[ðə niːd fɔːr]
[ðə niːd fɔːr]
na nutnost
to the need
to the necessity
na potřebu
to the need
zapotřebí
necessary
need
must
take
require
touha po
desire for
lust for
need for
longing for
thirst for
hunger for
appetite for
yearning for
craving for
passion for
požadavek na
request for
demand for
requirement for
call for
claim to
asking for
need for
třeba pro
need for
like , for
maybe for
necessary for
perhaps for
potřebuješ na
you need for
you want on

Examples of using The need for in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You know, my head patches really bypass the need for any thought decoding work.
Víte, Moje hlava záplaty opravdu obejít potřebu pro jakoukoliv myšlenka dekódovací práce.
Nevertheless, particularly large differences between the Member States may suggest the need for further scrutiny.
Přesto zejména velké rozdíly mezi členskými státy mohou svědčit o potřebě další kontroly.
In Amsterdam, Churchill proclaimed the need for a united Europe.
V Amsterdamu mluvil Churchill o potřebě sjednocené Evropy.
Churchill proclaimed the need for a united Europe. In Amsterdam.
V Amsterdamu mluvil Churchill o potřebě sjednocené Evropy.
An act of love without the need for thanks.
Čin z lásky. Bez nutnosti za něj děkovat.
I feel the need, the need for speed.
Cítím potřebu, potřebu pro rychlost.
He has correctly pointed out the need for a more coherent regional approach to this strategic region,
Správně upozornil na potřebu soudržnějšího regionálního přístupu k tomuto strategickému regionu,
namely the need for more solidarity and more consistency among the various Member States.
konkrétně na nutnost větší solidarity a soudržnosti mezi různými členskými státy.
to emphasise the need for equal access to higher education
upozornit na potřebu stejného přístupu k vyššímu vzdělání
Finally, we have highlighted the need for urgency in criminalising forced marriages,
Konečně zdůrazňujeme, že je naléhavě zapotřebí kriminalizovat nucené sňatky,
That is why, together with a group of Members, we are highlighting the need for ongoing monitoring of the effects of the regulation adopted regarding the use of pesticides.
Proto společně se skupinou poslanců upozorňujeme na nutnost provádět neustálé monitorování účinků nařízení přijatého v souvislosti s pesticidy.
This crisis has clearly shown the need for greater transparency
Tato krize jasně ukázala na potřebu větší transparentnosti
The speed of the kills, the increased brutality, the… the… the need for recognition… that all speaks to a void that no body,
Rychlost zabíjení, zvýšená brutalita, touha po uznání, tohle všechno nasvědčuje tomu, že žádné tělo
Can I stress especially the need for President Barroso to revise the Code of conduct of Commissioners,
Dovolte, abych zdůraznil, že je zejména zapotřebí, aby pan předseda Barroso revidoval kodex chování komisařů,
have been pointing out the need for targeted measures
bez ní již roky poukazují na potřebu cílených opatření
The risk taking, the need for adrenaline, the what do I have to lose attitude that he seemed to project,
Riskování, touha po adrenalinu, to přesně vystihovalo McQueenovo duši, jeho osobnost
of electronic money and the need for a clear legislative framework.
elektronických peněz a na potřebu jasného legislativního rámce.
I also know that you, above all, understand the need for sacrifice.
kdy je oběti zapotřebí.
as well as the need for a common energy policy.
bezpečnostní politika, jakož i požadavek na společnou energetickou politiku.
Thus the need for the second crime,
Že je třeba pro druhý trestný čin,
Results: 143, Time: 0.1143

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech