THE REAL PROBLEM in Czech translation

[ðə riəl 'prɒbləm]
[ðə riəl 'prɒbləm]
skutečný problém
real problem
real issue
real trouble
actual problem
true problem
genuine problem
real deal
real difficulty
actual issue
really the problem
opravdový problém
real problem
real issue
real deal
real trouble
serious problem
real mess
proper problem
real situation
hlavní problém
main problem
major problem
real problem
main concern
biggest problem
main issue
major issue
real issue
main challenge
general problem
pravý problém
real problem
the real issue
skutečnej problém
real problem
reálný problém
real problem
skutečným problémem
real problem
real issue
real trouble
actual problem
true problem
genuine problem
real deal
real difficulty
actual issue
really the problem
opravdovým problémem
real problem
real issue
real deal
real trouble
serious problem
real mess
proper problem
real situation
skutečného problému
real problem
real issue
real trouble
actual problem
true problem
genuine problem
real deal
real difficulty
actual issue
really the problem
pravým problémem
real problem
the real issue

Examples of using The real problem in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's keeping the Hall open that's the real problem.
Nechávání odemčeného domu je opravdový problém.
The fact that you see this as an attack in the first place is the real problem.
To, že tohle vidíš jako útok, je skutečnej problém.
We both know Macias isn't the real problem.
Oba víme, že Macias není hlavní problém.
And the real problem here isn't Harvey, it's that chip on your shoulder.
Nic takového není, Louisi, a pravý problém není Harvey.
The real problem is the teachers' union.
Opravdovým problémem jsou učitelé.
They knew that that would piss you guys off and distract you from the real problem.
A odvede vaši pozornost od skutečného problému. Věděli, že vás to nasere.
In fact, her questionable criminal ethics might actually offset the real problem.
Její zpochybnitelná kriminální etika možná vyváží opravdový problém.
The real problem is Rebecca.
Opravdovým problémem je Rebecca.
Sheriff, the real problem here is the supercollider these guys are about to test.
Šerife, pravým problémem je, že se dnes chystají testovat super-urychlovač částic.
And distract you from the real problem. They knew that that would piss you guys off.
Věděli, že vás to nasere a odvede vaši pozornost od skutečného problému.
Cleaning the slate bought us time to find the real problem.
Vyčištění stolu nám dalo nějaký čas navíc, abychom odhalili opravdový problém.
Exactly, kids. sheriff, the real problem here.
Šerife, pravým problémem je, Přesně tak, děcka.
Now can we get back to the person with the real problem?
Můžeme se teď vrátit k osobě s opravdovým problémem?
And that's the real problem.
A to je opravdový problém.
Exactly, kids. sheriff, the real problem here.
Přesně tak, děcka. Šerife, pravým problémem je.
Helena is the real problem.
Helena je opravdový problém.
I think the real problem is she is right about this.
Myslím, že hlavním problémem je… že má pravdu.
But the real problem is the ozone depletion over the Arctic.
Ale hlavním problém vidím ve ztrátě ozonové vrstvy nad Arktidou.
The real problem is that global climate very complex
Skutečný problémem je to, že globální klimatický systém je velice,
the voles aren't the real problem.
hraboši nejsou tím skutečným problém.
Results: 273, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech