THESE DIFFICULT in Czech translation

[ðiːz 'difikəlt]
[ðiːz 'difikəlt]
těchto těžkých
these difficult
these tough
these hard
these troubled
these lean
těchto obtížných
these difficult
těchto složitých
these difficult
these complex
této nelehké
these difficult
tomuto náročnému
této těžké
this difficult
this grave
this severe
této obtížné
this difficult
tyto obtížné
these difficult
této složité
this difficult
this complex
this complicated
tyto těžké
this difficult
these hard
these tough

Examples of using These difficult in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I'm so glad that you support him in these difficult times.
V tuhle těžkou dobu mě těší mu pomáhat.
During these difficult times. Please give strength to him
V těhle těžkých časech. Prosím dej sílu mu
This investment is critical in these difficult times.
Tato investice je v dnešní obtížné době naprosto zásadní.
And in these difficult times which challenge us?
A v těchto těžkých časech, které jsou výzvou
In these difficult times,"it is rare to have a boss who is not only generous
V těchto obtížných časech je vzácné mít šéfa, který je nejenom štědrý,
Since everyone has to do their bit in these difficult economic times,
Protože v těchto těžkých hospodářských časech musí každý přispět svým dílem,
In these difficult times in particular, the strengthening of environmental policy will also provide a
Zejména v těchto těžkých časech poskytne posílení environmentální politiky rovněž významnou příležitost pro hospodářskou politiku,
In the midst of these difficult times that we are facing, especially in the North African regions,
Uprostřed těchto obtížných dob, kterým čelíme zejména v regionech severní Afriky,
I do not want to say that we should avoid talking about these difficult topics, but I firmly believe that we should not limit ourselves to them.
Nechci tvrdit, že se máme vyhýbat jednání o těchto složitých tématech, ale jsem přesvědčen, že nemůžeme setrvávat pouze při nich.
In these difficult times, our primary aim must be,
V těchto těžkých dobách musí být naším hlavním cílem,
As simple as that and I wish it for you personally and I wish it for our Union, in these difficult times.
Prostě- v těchto obtížných dobách ho přeji vám osobně a přeji ho naší Unii.
In these difficult economic times, we cannot afford to overlook the potential
Nemůžeme si v této nelehké době dovolit přehlížet možnosti nových pracovních míst
Last but not least, my third point is that money is tight in these difficult economic times.
A v neposlední řadě, má třetí připomínka je, že peněz v těchto složitých hospodářských dobách není nazbyt.
especially in these difficult times, and therefore, the reform expenditure also needs to be taken into consideration within the context of economic governance.
zejména v těchto těžkých časech, a proto je též třeba zvážit výdaje na ni v souvislosti se správou ekonomických záležitostí.
It is our responsibility during these difficult times to guarantee Europe
Je v této nelehké době naší povinností,
It will be a year before it has the strength and skill to kill for itself on these difficult slopes.
Lovit samo na těchto obtížných svazích. Bude trvat rok, než bude mít sílu a schopnosti.
I look forward to listening to the comments here in this House concerning these difficult problems.
s vámi dnes podělit. Nyní se těším, že si poslechnu vaše připomínky týkající se těchto složitých problémů.
I believe that in these difficult times the European Union has proved that it is speaking with one voice.
Domnívám se, že v této těžké době Evropská unie dokázala, že mluví jedním hlasem.
That support you and Pantora in these difficult times. I just wanted to let you know that there are many of us in the Senate.
Kteří vás a Pantoru v těchto těžkých časech podporují. Jen jsem vás chtěla ujistit, že je nás v senátu mnoho takových.
During these difficult times, we have to do everything we possibly can to make sure that businesses survive until the hoped-for upturn.
Během těchto obtížných časů musíme udělat vše, co je v našich silách, abychom zajistili, aby podniky přežily, dokud nenastane očekávaný obrat.
Results: 113, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech