THIS MISERABLE in Czech translation

[ðis 'mizrəbl]
[ðis 'mizrəbl]
téhle mizerné
this miserable
this lousy
this wretched
this crappy
této ubohé
this wretched
this poor
this miserable
this pitiful
tenhle mizerný
this miserable
this wretched
this shitty
this crappy
tomhle mizerném
this miserable
this foul
this crummy
this shitty
this blasted
this wretched
tohoto bídného
this miserable
této bezútěšné
this miserable
tohohle hnusnýho
this miserable
this shitty
tu mizernou
that wretched
this miserable
that crummy
touto nešťastnou
this unfortunate
this miserable
tohoto mizernýho
tomto bídném
tomto aku-zamořeném

Examples of using This miserable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Beyond this miserable and.
Za tímhle mizerným.
You let this miserable game torment you your whole life.
Tahle mizerná hra tě mučila celý život. Drž se.
His life was only worth this miserable 5.000 RMB.
Jeho život měl pouze cenu těchto ubohých 5000 jüanů.
Along with the rest of this miserable town.
S ostatními z tohodle hnusnýho města.
That sweet little sponge rescued this miserable little sea star. Come on!
Ta rozkošná malá houba Pojď! zachránila tuto nešťastnou malou mořskou hvězdici!
Beyond this miserable life, there is the ideal.
Jsou ideály… bolest a spravedlnost.„Za tímhle mizerným životem.
Did you come here for this miserable little ring?
Přišla sis si pro ten mizerný malý prsten?
In this miserable cell.
V téhle ubohé cele.
I can destroy you and this miserable insignificant planet!
Můžu tě zničit i s celou touto mizernou bezvýznamnou planetou!
Surely this miserable stable cannot be where Father lives.
Tahle ubohá stáj jistě není místo, kde Otec bydlí.
I didn't want you to be this miserable.
takhle nešťastnýho jsem tě vidět nechtěl.
Not on this miserable bed where she lay dying of cancer.
Ne na týhle hnusný matraci, kde umírala na rakovinu.
Like any other zero in this miserable town, like my family.
Jako další nuly v tomto mizerné městě, jako má rodina.
Get around this miserable weather.
Obletíme to hnusný počasí.
What's so important that you're dragging me away from this miserable party?
Co je tak důležitého, že jsi mě vytáhl z té zatracené párty?
That's precisely why we're in this miserable state, you know?
To je přesně ten důvod, proč jsme na tom takhle mizerně.
Put the final nail in the coffin of this miserable day.
Zabij poslední hřebíček do rakve tohoto mizerného dne.
Someone to convince the Agori there's a place better than this miserable wasteland.
Někdo, kdo přesvědčí Agorie že existuje lepší místo, než tahle ubohá pustina.
Oh, worthless, you are so unaware Of the state of this miserable heart.
Ty moulo, vůbec nic netušíš Jak je na tomto utrápené srdce.
He locked me up in this miserable house.
Uvedl mne v tento chmurný příbytek.
Results: 99, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech