THIS TERRIBLE THING in Czech translation

[ðis 'terəbl θiŋ]
[ðis 'terəbl θiŋ]
tuhle hroznou věc
this terrible thing
tahle strašná věc
this terrible thing
tu strašnou věc
that horrible thing
that horrid thing
this terrible thing
tahle hrozná věc
this terrible thing
tu strašlivou věc

Examples of using This terrible thing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then I realize that it's not a dream. that I'm dreaming this terrible thing I keep waking up and thinking.
Vždy když se vzbudím si myslím, že se mi tahle strašná věc jenom zdá.
Milord… for this terrible thing I have done to you and your family.
milorde,… za tu strašnou věc, kterou udělali vám a vaší rodině.
If you added up everything we did to him, from his first day on earth to this… you wouldn't find out why he did this terrible thing.
Když sečtete všechno co jsme s ním dělali od jeho narození do dneška,… nezjistíte proč provedl tu strašlivou věc.
I keep waking up and thinking that I'm dreaming this terrible thing… and then I realize that it's not a dream.
Vždy když se vzbudím si myslím, že se mi tahle strašná věc jenom zdá.
I keep waking up and thinking and then I realize that it's not a dream. that I'm dreaming this terrible thing.
Vždy když se vzbudím si myslím, že se mi tahle strašná věc jenom zdá.
Well, then you will know the truth… that I'm not crazy… that I really am this terrible thing.
No, pak budete znát pravdu, že nejsem blázen. Že jsem opravdu tahle hrozná věc.
to save the decent worshippers at the mosque from this terrible thing.
uchránil slušné věřící v mešitě před tou strašnou věcí.
meeting for… A week, which one of your teachers is going to do this terrible thing?
nemáme další schůzku celý… týden, který z vaší učitelů se chystá udělat tu hroznou věc?
Okay, yes, I wanted to kill the guy who did this terrible thing to my daughter, but somebody beat me to it.
Dobře, ano, chtěl jsem zabít toho chlapa, který mé dceři provedl tu hroznou věc,- ale někdo mě předběhl.
I want you to enjoy your cake before I tell you this terrible thing.
sis užila dort, než ti řeknu tuto strašnou, strašnou věc.
Don't you think, if I wanted to do this terrible thing-- which I don't--don't you honestly think I would be smart enough to find someone who didn't live in my neighborhood?
Nemyslíte, že kdybych chtěl dělat tyhle strašné věci,… což nedělám,… nemyslíte, že bych byl dost chytrý na to, najít si někoho, kdo nebydlí v mém sousedství?
To do this terrible thing… which I do notdon't you honestly think I would be smart enough to find someone who didn't live in my neighborhood? Don't you think,?
Nemyslíte, že bych byl dost chytrý na to, Nemyslíte, že kdybych chtěl dělat tyhle strašné věci,… což nedělám,… najít si někoho, kdo nebydlí v mém sousedství?
Why is this terrible thing happening?
Proč se děje ta strašná věc?
I can't believe my son did this terrible thing.
Nemohu uvěřit, že můj syn udělal takovou věc.
Do you have any idea who might have done this terrible thing?
Tušíte, kdo by mohl udělat tak hroznou věc?
He refers to"this terrible thing stalking amongst the people of Vandorf.
A zmiňuje se o… té hrozné věci, o které lidé ve Vandorfu vědí.
Who did this terrible thing? Can't you tell me anything about the man.
Popište toho muže, který udělal tu strašlivou věc.
Use your power of sight, and you will see that I could not have done this terrible thing.
Použij svůj dar a uvidíš, že bych ti tak hroznou věc nemohla udělat.
And it's not right or fair, but… And this terrible thing happened to us, it's no one's fault.
A ta hrozná věc, co se nám stala… není to ničí chyba. a není to správné nebo spravedlivé, ale.
I see this terrible thing in your eyes. But no matter what this man has done, you have no right to kill him.
Vidím ti to na očích, ale ať ti udělal cokoli, nemáš právo vzít mu život.
Results: 3560, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech