TO BE ABLE TO DO in Czech translation

[tə biː 'eibl tə dəʊ]
[tə biː 'eibl tə dəʊ]
můžu dělat
i can do
i can make
i can work
should i do
to be able to do
free to do
can i pretend
byl schopen udělat
být schopný dělat
to be able to do
to moci udělat
být schopni dělat
to be able to do

Examples of using To be able to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What's Barb going to be able to do?
A jak ti Barb může pomoct?
I would just like to be able to do it.- Nothing.
Jen bych chtěla, abych to mohla udělat.- Nic.
Nathan, the point is you're not going to be able to do that. Thought so.
To jsem si myslel. Nathane, problém je, že to nebudeš moct dělat.
With each and every one of you. and I am so privileged to be able to do just that Because this is where we get to make a difference.
A mně je velkou ctí, že tu práci můžu dělat právě s každým z vás. Protože naše práce tady něco znamená.
But to be able to do so, remember that they should be together at least three of the same color.
Ale být schopný dělat tak, nezapomeňte, že musí být spolu nejméně tři stejné barvy.
With each and every one of you. And I am so privileged to be able to do just that.
A mně je velkou ctí, že tu práci můžu dělat právě s každým z vás. Protože naše práce tady něco znamená.
If they want to hide their weapons of mass destruction… they're going to be able to do so. Iraq is a huge country about the size of France.
Pokud chtějí skrýt zbraně hromadného ničení… budou to moci udělat. Irák je obrovská země o velikosti Francie.
I am so privileged to be able to do just that with each and every one of you.
mně je velkou ctí, že tu práci můžu dělat právě s každým z vás.
If they want to hide their weapons of mass destruction… Iraq is a huge country about the size of France… they're going to be able to do so.
Pokud chtějí skrýt zbraně hromadného ničení… budou to moci udělat. Irák je obrovská země o velikosti Francie.
There's no reason why I should get to be able to do these things and you don't get to..
Není důvod, proč já ty věci můžu dělat a ty ne.
There's only one thing you have got to be able to do. Drag a screaming, crying shackled man out of a tank of water.
Pamatujte si jednu věc, kterou musíte být schopen udělat, táhnout křičícího, plačícího spoutaného muže z vodní nádrže.
I would give a year's pay to be able to do it… call their bluff…
Dal bych roční plat, abych to mohl udělat. Abych překazil to blafování,
To be able to do that in Paris at 11 at night without anyone seeing us ifs amazing!
Jsme schopni udělat party v Paříži v 11 v noci, aniž by nás někdo viděl Je to úžasné!
I thought the whole point of feminism was the women were supposed to be able to do whatever they want.
Myslel jsem, že pointou feminismu je, aby ženy mohli dělat, co se jim zlíbí.
I just want him to be able to do everything that all the other kids do..
Jen chci, aby mohl dělat všechno, Já jen… Promiň.
sir, to be able to do quite well in the past.
pane, že jsem byl schopen si vést v minulosti vcelku dobře.
There's only one thing you have got to be able to do. Now, remember.
Kterou musíte být schopen udělat, Teď, pamatujte si jednu věc, z vodní nádrže. táhnout křičícího.
I would like to be able to do that with you in the room, but I can have Officer West take you into the hall.
Ale strážník West vás může odvést do haly. Ráda bych to udělala ve vaší přítomnosti.
Okay, no one here is going to be able to do that for you until you are formally examined.
Podívejte, nikdo tohle pro vás nebude moct udělat, dokud vás řádně nevyšetříme.
Takes a very special human being to be able to do that kind of a job.
Musel to být hodně zvláštní člověk, aby byl schopen vykonávat takovýto druh práce.
Results: 57, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech