TO BE SENSITIVE in Czech translation

[tə biː 'sensətiv]
[tə biː 'sensətiv]
být citlivý
be sensitive
to be delicate
být citliví
be sensitive
být citlivá
be sensitive
to be delicate

Examples of using To be sensitive in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can teach everything… hut how do you teach someone… to be sensitive to others?
Můžeme naučit všechno, ale jak naučit někoho, aby byl vnímavý ke druhým?
I'm just trying to be sensitive about this.
Jenom se snažím být ohleduplný.
It's important to be sensitive during sensitive times, and, so… I could make you pork chops.
Je důležité být citlivý Mohl bych připravit vepřové kotlety. během špatných časů, a tak.
I don't know. I suppose I try to be sensitive to the moment and weigh my words
Asi se snažím být citlivý k tomu určitémuokamžiku a vážit slova,
so let's try to be sensitive.
tak zkusme být citliví.
they're constantly giving out these secret signals that you need to be sensitive to..
Sarah neustále vysílají tyhle tajné signály. Na ty musíš být citlivý.
So I just want to be sensitive and not worry him about something he doesn't need to worry about.
Takže, já jen chci být citlivá a nezatěžovat ho něčím, co nemusí vědět.
Having his Asian background, he was very stern and didn't know how to be sensitive or soft.
Díky své asijské výchově byl velmi přísný a neuměl být citlivý ani shovívavý.
I know I'm supposed to be sensitive to your plight or whatever, but if you're calling to gloat.
Vím, že bych měla být citlivá k vaší situaci, ale pokud se chcete posmívat.
Yes, but as a modern Christian, I have learned to be sensitive to other cultures' jealousies.
Ano, ale jako moderní křesťanka jsem se naučila být citlivá k závisti ostatních kultur.
I know you're not supposed to be sensitive in this line of work… but that guy could blister paint.
Vím, že v této práci nesmíte být citlivka…- ale ten chlap páchnul na sto honů.
There were no restrictions on what you could say, only a small note reminding the speaker to be sensitive of others and a gentle suggestion to refrain from swearing.
Nebylo tam žádné omezení, jen krátká a zdvořilá upomínka, abychom byli ohleduplní k ostatním a odpustili si neslušné výrazy.
which is that we need to be sensitive to the general debt problems
že potřebujeme být citliví v otázce problému celkového zadlužení,
I used to be sensitive too.
Taky jsem býval citlivý.
Are you trying to be sensitive?
Snažíš se být vnímavý?
People tend to be sensitive over their weaknesses.
Lidé mají sklon být přes své slabiny citliví.
Would it kill you to be sensitive?
Že by tě zabilo, kdybys byl trochu citlivější?
I was just trying to be sensitive to Sylvie.
Snažil jsem se být k Sylvii citlivý.
Trying to be sensitive to local concerns.
Snažím se dbát o místní zájmy.
There's no need to be sensitive about it.
Není třeba být kvůli tomu příliš citlivý.
Results: 7576, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech