TO COMPILE in Czech translation

[tə kəm'pail]
[tə kəm'pail]
sestavit
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
sestavovat
assembling
to draw up
compiling
build
forming
putting together
dát dohromady
to put together
to get together
to hook up
to piece together
fix
back together
to assemble
to cobble together
to bring together
to set up
sestavení
assembly
build
formation
compilation
assembling
compiling
setting up
forming
drawing up
together
vytvořit
create
make
build
establish
form
develop
produce
generate
zkompilovat
to compile
sestavili
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
sestavil
build
assemble
put together
make
to set up
to draw up
together
compile
construct
form
kompilace
compilation
compiling
sampler

Examples of using To compile in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Eurostat, to compile European statistics for every mode of transport in compliance with EU standards.
Eurostatu, sestavovat evropské statistiky pro každý druh dopravy v souladu s normami EU.
In 1991, senior scientists of the Danish Meteorological Institute decided to compile a record of sunspots in the 20th century…
V roce 1991 se vysoce postavení vědci z Dánského meteorologického institutu rozhodli sestavit záznam slunečních skvrn ve 20. století
We will need to compile a list of businesses which house caches of refrigerant-- HVAC repair companies, chemical plants and of course any food distribution warehouses in the vicinity of the accident.
Potřebujeme dát dohromady seznam firem, jejichž sídla ukrývají chlazení- opraváři klimatizací, chemické závody a samozřejmě všechny sklady potravin v blízkosti nehody.
inter alia, to evaluate the use of this website in order to compile online reports,
informace mimo jiné k vyhodnocení využití tohoto webu za účelem sestavení online zpráv,
encourage the need to compile reliable, harmonised statistics.
podporuji potřebu sestavovat spolehlivé, harmonizované statistiky.
I got to compile a report for the foundation on the value of people's research projects,'cause we're not gonna be able to keep all of them.
Musím pro nadaci sestavit zprávu o výhodnosti výzkumných projektů, protože asi nebudeme moct všechny udržet.
Since it is very difficult to compile mathematical formulas to calculate response times,
Jelikož je velmi obtížné vytvořit matematické vzorce pro výpočet doby odezvy,
We will need to compile a list of businesses which house.
v blízkosti nehody. Potřebujeme dát dohromady seznam firem, chemické závody a samozřejmě všechny sklady potravin.
Homeless guy. friends, co-workers, boyfriends, everyone. We need to compile a list of Kelly's direct relatives.
Musíme sestavit seznam Kellyiných nejbližších příbuzných… přátel, kolegů, milostných vztahů a dalších. Bezdomovec.
Will surely be of some module, and that fails to compile all the template and therefore do not see the front office.
Bude jistě některých modulů, a to se nepodařilo zkompilovat všechny šablony a proto není vidět dobře.
She asks her designer to Compile shoes that have to do with his personality for his birthday.
Ptá se jí designer Kompilace boty, které mají co do činění s jeho osobnosti k narozeninám.
We dared to compile a list of TOP 10 places that our gorgeous planet offers.
My jsme si troufli sestavit seznam TOP 10 míst, která naše krásná planeta nabízí.
If you want to compile your desk to your liking,
Pokud si chcete sestavit svůj pracovní stůl podle svých představ,
No need to do that- when they tell you to compile and run an exercise,
Není třeba k tomu, že- Když vám řeknou, kompilace a spuštění cvičení,
I worked with Grigory over about six months to compile a record of what happened in Russia.
Pracoval jsem s Grigorym asi šest měsíců, abychom sestavili záznam toho, co se dělo v Rusku.
It should be mentioned at once that there is no need to compile MQL4. ntl library itself
Je třeba poznamenat, že není třeba sestavit samotnou knihovnu MQL4.
I have been asked to compile a list of all contacts you have had with outside trading entities.
Byl jsem požádán, abych sestavil seznam osob, se kterými jste jednal mimo firmu.
given that the Member States should be in a position to compile data from existing sources.
členské státy by měly být schopny sestavit údaje z již existujících zdrojů.
Jimmy wants me to compile all his stupid musings I have been pretending to write down over the last ten years.
Jimmy chce, abych dala dohromady všechny jeho stupidní úvahy, co jsem předstírala, že zapisuju posledních deset let.
I have asked Garcia to compile a list of break-ins in the area
Požádal jsem Garciovou, aby sestavila seznam vloupaček v oblasti
Results: 100, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech