stressemphasisepoint outlike to emphasisehighlightunderlineemphasizelike to highlighti would like to stressreiterate
Examples of using
To emphasise
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
I would like to emphasise that I am very much in favour of transparency and public access to documents.
Rádi bychom zdůraznili, že velmi podporujeme transparentnost a veřejný přístup k dokumentům.
It is important to emphasise that this option will be available after national legal protection instruments have been exhausted.
Je důležité, abychom zdůraznili, že tato možnost bude dostupná poté, co byly vyčerpány možnosti ochrany podle vnitrostátního práva.
We would therefore simply like to emphasise the urgent need for the Member States to ratify it
Proto bychom rádi zdůraznili, jak je nutné, aby ho členské státy ratifikovaly,
Mr President, like Mr Leinen, I wanted to emphasise the remarkable work that Commissioner Hedegaard
Pane předsedající, chtěl jsem jako pan poslanec Leinen vyzdvihnout mimořádnou práci,
We also expect the Council to emphasise the need for increased efforts to implement the EU's Global Approach to Migration.
Rovněž předpokládáme, že Rada zdůrazní nutnost vyvinout větší snahu o uskutečňování globálního přístupu k migraci.
Mrs Berès is quite right to emphasise, as has been said,
Paní Berèsová má pravdu, když zdůrazňuje, jak již bylo řečeno,
This is an important point that the EU will continue to emphasiseto all of the relevant dialogue partners.
Je důležité, aby tuto skutečnost Evropská unie i nadále v dialogu zdůrazňovala všem relevantním partnerům.
I wanted to begin my speech with this line from a Guillaume Apollinaire poem, to emphasise the importance for the European Parliament of relaunching its space policy.
Chtěl jsem zahájit svou řeč tímto veršem z jedné básně Guillauma Apollinaira, abych podtrhl význam, jaký má obnovení vesmírné politiky pro Evropský parlament.
We wish to emphasise, however, that a number of the measures proposed in the report would be better initiated
Rádi bychom však zdůraznili, že řada opatření navržených v této zprávě by měla být iniciována
I would also like to emphasise the results that Parliament obtained in the discussions with the Council,
Rovněž bych rád upozornil na výsledky dosažené Parlamentem při diskusích s Radou,
I also wish to emphasise that I introduced five amendments on behalf of the Group of the European People's Party Christian Democrats.
Chtěl bych také upozornit na to, že jsem za skupinu Evropské lidové strany(Křesťanských demokratů) předložil pět pozměňovacích návrhů.
However, I would like to emphasise once again the problems that will result for small
Rád bych však ještě jednou upozornil na problémy, které z toho v tuto chvíli budou plynout pro malé
We have chosen to emphasise the organisational and policy frameworks that are needed for the optimal coordination of culture in the EU's external actions.
Rozhodli jsme se zdůraznit organizační a politické rámce, jichž je zapotřebí pro optimální koordinaci kultury ve vnější činnosti EU.
it has also served to emphasise the need to eliminate obscurities
posloužila také ke zdůraznění toho, že je nutné odstranit nejasnosti
On this subject, I am extremely proud to emphasise the promptness and efficacy of the Italian aid provision,
Jsem v této souvislosti obzvláště pyšná na rychlost a účinnost, s jakou poskytla pomoc Itálie,
I would like to emphasise what is contained in the report
rád bych zdůraznil to, co zpráva obsahuje,
It is important to emphasise that the national experts in the Commission must be treated in a different way than was previously the case;
Je důležité připomenout, že k národním odborným poradcům se musí v Komisi přistupovat jinak, než tomu bylo dosud, jinými slovy,
Madam President, in my intervention I would like to emphasise two aspects which I consider very important.
Vážená paní předsedající, ve svém vystoupení bych rád poukázal na dva aspekty, jež považuji za velice důležité.
I would like to emphasise several aspects of this important report,
chtěl bych upozornit na několik aspektů této důležité zprávy,
Another task identified in the White Paper relates to the need to emphasise and enhance the importance of programmes involving health awareness,
Další úkol zmíněný v bílé knize souvisí s tím, že je třeba poukazovat na zdravotně osvětové programy, zvláště v oblasti výživy,
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文