TO GET HIT in Czech translation

[tə get hit]
[tə get hit]
dostane úder
to get hit
trefí
hit
get shot
shot
gets
he's gonna shoot
he can shoot
naráželi
bumping
to get hit
dostat ránu
get hit
to get punched
get shocked
zasažena
hit
affected
struck
si to mlácení

Examples of using To get hit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can a kid think it's okay to get hit? Go on.
Může si dítě myslet, že bití je v pořádku? Pokračujte.
We can't just wait for another lab to get hit.
Nemůžeme sedět a čekat, až bude přepadena další laborka.
That their father needs to get hit on the head.-What do you think?
Co myslíš? Že jejich otec potřebuje ránu do hlavy?
It hurts to get hit.
Bolí to, dostat namláceno.
For the second time, the stuntman is waiting to get hit, and gets kicked right in the groin.
Na podruhé, kaskadér čeká až dostane úder a je kopnut přímo do rozkroku.
you're sitting around waiting to get hit.
čekáš kdy tě trefí.
If you want to get hit in a race, I suggest you drive around in a green Bentley with LeBlanc written on the side of it.
Zelené Bentley s nápisem LeBlanc na boku. Pokud chcete, aby do vás v závodě naráželi, doporučuji řídit.
Than find love when you're over 30. Apparently, you are more likely to get hit by a nuclear bomb.
Než abys po třicítce našel lásku. Že tě spíš trefí jaderná bomba.
Around in a green Bentley with LeBlanc written on the side of it. If you want to get hit in a race, I suggest you drive.
Zelené Bentley s nápisem LeBlanc na boku. Pokud chcete, aby do vás v závodě naráželi, doporučuji řídit.
Seriously, though. You're a dumb piece of shit who thinks she deserves to get hit.
Jsi hloupá kráva, co si myslí, že si to mlácení zaslouží. Ale vážně.
In a green Bentley with LeBlanc written on the side of it. If you want to get hit in a race, I suggest you drive around.
Zelené Bentley s nápisem LeBlanc na boku. Pokud chcete, aby do vás v závodě naráželi, doporučuji řídit.
I am an innocent bystander with a universal remote and batteries… trying not to get hit by shrapnel.
A bateriemi a snažím se, abych nebyl zasažen žádným šrapnelem, toť vše. Já jsem jen nevinný kolemjdoucí s univerzálním ovladačem.
when she explodes I don't want you to get hit by the shrapnel.
až vybouchne, nechci, aby tě zasáhl šrapnel.
Use the arrow keys to get hit beating your rival
Pomocí kláves se šipkami se dostat hit bije soupeře
I know what it's like to get hit and feel like you can't tell anyone.
Vím, jaké to je, když tě někdo uhodí a nemáš to komu říct.
Play a different version of the classic Arkanoid where you drive a circle with the arrow keys to get hit all the other"eggs" to the next level.
Hrát jinou verzi klasické Arkanoid, kde řídíte kruh s šipkami dostat zasáhnout všechny ostatní"vajíčka" na další úroveň.
I just wasn't expecting to get hit off the field.
nečekal jsem, že to schytám mimo hřiště.
You idiot! He's allergic to getting hit in the head!
Je alergický na rány do hlavy! Ty idiote!
I came this close to getting hit by a train.
Málem mě přejel vlak.
He wanted to get hit.
Chtěl to dostat.
Results: 10528, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech