TO MAKE IT UP in Czech translation

[tə meik it ʌp]
[tə meik it ʌp]
to vynahradit
to make it
to napravit
fix this
to make it right
to make things right
to make amends
to correct it
it back
remedy that
to rectify that
to set things right
to undo it
to udělat
do it
make it
to odčinit
to make amends
undo it
to atone
ho vymyslet
to vynahrazovat

Examples of using To make it up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There must be something he can do to make it up.
Určitě to může ještě nějak napravit.
Norma, I would like to make it up with you.
Normo, rád bych se s vámi usmířil.
And so I have been working overtime to make it up.
A tak jsem pracovala přes čas, abych to zvládla.
Do you think there's something I could do to make it up?
Myslíš, že bych to mohla něčím odčinit?
so you want me to make it up for you.
takže chceš, abych rozhodl za tebe.
No reason to make it up, as far as I can tell.
Pokud je mi známo, nemá důvod si vymýšlet.
She's come to visit him, tries to make it up, but he don't want to know.
Ona ho přišla navštívit, zkoušela to napravit, ale on už nechtěl nic vědět.
But I want to make it up to you. you know, ever since I met Benji,
Ale chci to udělat pro tebe. víš, od doby, co jsem potkala Benjiho,
Yeah, well, I was kind of hard on you, and I… I wanted to make it up.
Jo, no, byl jsem na tebe trochu moc zlej a chci to odčinit.
I would never be able to make it up.
nikdy bych nebyl schopen ho vymyslet.
I would like to make it up by walking and playing with another dog.
ráda bych si to vynahradila venčením a hraním si s jiným pejskem.
I'm here to make it up him.
jsem tu, abych mu to vynahradil.
I'm just saying that I think the kid's too stupid No. to make it up.
Jen říkám, že myslím, že dítě je příliš hloupé to udělal. Ne.
He mistook her latte for his double-caff and offered to make it up by buying her a drink that Saturday.
Místo své dvojité kávy sebral Mirandinu s mlékem a chtěl jí to vynahradit tím, že ji v sobotu pozval na drink.
I was hoping to make it up with flowers.
jsem vás zklamal a doufám, že vám to vynahradím květinami.
I'm just saying that I think the kid's too stupid to make it up.- No.
Tím chci říct, že ten kluk je moc blbej na to, Ne. aby si to vymyslel.
Maybe the reason you're alive now is to make up for that… to make it up to Maggie.
Možná jsi se vrátil, aby jsi to konečně napravil… aby jsi to vynahradil Maggie.
I promise to make it up.
Slibuju, že mu to vrátím.
I want to make it up.
Chci to změnit.
I want to make it up to you.
Chci to nechat na tobě.
Results: 7228, Time: 0.1241

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech