TO OVERSTEP in Czech translation

[tə ˌəʊvə'step]
[tə ˌəʊvə'step]
překročit
cross
exceed
go
step
transcend
to overstep
to traverse
to přehnat
to overstep
overdo it
do too much
překračovat
cross
exceed
overstepping
transcend
going

Examples of using To overstep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I don't want to overstep, but you may want to clarify things with your daughter.
A nechci překročit hranice, ale možná byste si chtěl ujasnit věci mezi vámi a vaší dcerou.
And I don't want to overstep, but you may want to clarify things with your daughter.
A nechci přešlápnout, ale… aby se uklidnila. možná byste si to s ní měl vyjasnit.
If that's feasible. but many people find therapy useful,- Yeah.- It's an emotional time and I don't want to overstep.
Je to citlivé období a já to nechci přehánět,- Jo. ale mnoho lidí považuje terapii za užitečnou.
I don't mean to overstep, but if anyone wants to talk
Děkuji. Nechci překročit hranice, ale pokud si chce někdo promluvit,
care what they're saying. I don't mean to overstep, sir.
Nechci překročit meze, pane, ale lidé tam venku.
It's an emotional time and I don't want to overstep,- Yeah. if that's feasible. but many people find therapy useful.
Za užitečnou.- Jo. Je to citlivé období a já to nechci přehánět, ale mnoho lidí považuje terapii.
But many people find therapy useful, if that's feasible.- It's an emotional time and I don't want to overstep,- Yeah.
Za užitečnou.- Jo. Je to citlivé období a já to nechci přehánět, ale mnoho lidí považuje terapii.
I don't mean to overstep.
nechci být vtíravý, ale myslím si.
I definitely don't mean to overstep. Look.
rozhodně nechci překročit hranici. Hele.
I don't want to overstep, but may I ask… What gods gave you such incredible powers?
Jací bohové vám dali tak úžasné schopnosti? Nechci to přehánět, ale musím se zeptat?
Not trying to overstep.
Nesnažím se překročit své pravomoce.
I didn't mean to overstep.
Nechtěla jsem překročit hranici.
Didn't want to overstep.
Nechtěl jsem to přehánět.
I didn't mean to overstep.
Nechtěla jsem překročit mez.
I didn't mean to overstep.
Nechtěla jsem překročit hranice.
I don't want to overstep.
Nechci, abych překračoval meze.
I wouldn't want to overstep.
Nerad bych překročil nějakou mez.
You're encouraging Dass to overstep.
Jste povzbuzující Dass k překonání.
I didn't want to overstep.
Nechtěl jsem tě obcházet.
I don't want to overstep.
Nechci šlápnout vedle.
Results: 223, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech