TO THINK in Czech translation

[tə θiŋk]
[tə θiŋk]
myslet
think
mind
mean
přemýšlet
think
wonder
reflect
ponder
na přemýšlení
to think
to reflect
to process
for reflection
to ponder
uvažovat
think
consider
wonder
contemplate
to ponder
envisage
pomyšlení
thought
to think
idea
na rozmyšlenou
to think
to decide
to consider
to reconsider
to make up your mind
přemýšleli
think
wondering
talking
you guys thinking about
přemejšlet
think
wonder
myšlenka
idea
thought
concept
a thought
představa
idea
notion
fantasy
image
thought
vision
concept
imagine
imagination
to think

Examples of using To think in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Voiello! It frightens me to think what I am for you- Voiello!
Představa, čím pro vás jsem, mě děsí. Voiello!
Forgive me, but I need some time to think.
Promiň, ale potřebuju čas na rozmyšlenou.
You were supposed to think in there. In the cell.
V cele. Měl jsi přemejšlet.
It's just funny to think that one day, you will grow up. What's wrong?
Co se děje? Je to legrační myšlenka, že jednou budeš dospělý?
I like to think I'm the actual needle… on the compass.
Líbí se mi představa, že jsem střelkou toho kompasu.
I give you two weeks to think.
Dávám Vám dva týdny na rozmyšlenou.
I have had a lot of time to think in here.
Měl jsem tu dost času přemejšlet.
It's weird to think i might have fathered a child out there.
Je to divná představa, že bych už mohl mít někde dítě.
You needed time to think.
Potřeboval jste čas na rozmyšlenou.
Nobody wants to think.
Nikdo u toho nechce přemejšlet.
I actually with a bit of a shocker…- To think of you with my sister.- Upset?
Naštvaný? Ne, trochu mě ta představa tebe a ségry znechutila?
Thomas, I know you had a lotta time to think, in prison.
Thomas, vím, že jste meli Lotta cas na rozmyšlenou, ve vezení.
I haven't had a chance to think.
Neměl jsem příležitost přemejšlet.
OK, I have got to think now.
Dbře, teď musim přemejšlet.
You mustn't cry. Just give me a moment to think.
Nesmíš plakat. Dej mi chvíli na rozmyšlenou.
They tend to think that Dominique… is the truly disturbed one.
Myslí si, že Dominique je skutečně narušená.
It's your property. To think we may even be deprived of the castle.
Myslí si, že nás připraví o hrad.
They want us to think that she's Joan of Arc and not some warmonger.
Myslí si, že je Johanka z Arku.
To think that when we're big we will be as dumb as they are.
Myslí si že budeme dospělí teprv, až budeme stejně hloupí jako oni.
You con the public to think you're doing something,
Balamutíte verejnost. Myslí si, ze deláte neco,
Results: 17443, Time: 0.1011

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech