TO TRY TO SAVE in Czech translation

[tə trai tə seiv]
[tə trai tə seiv]
se pokusil zachránit
tried to save
to try and rescue
zkusil zachránit
trying to save
se snažil zachránit
trying to save
trying to rescue
tried to salvage
sought to save
se pokusila zachránit
to try to save
pokusit se zachránit
try to save
zkusila zachránit
pokusíš se zachránit

Examples of using To try to save in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I did all of those things to try to save your life as much as mine.
Všechno jsem to udělal, abych se pokusil zachránit ti život stejně jako ten svůj.
I did all of those things to try to save your life as much as mine,
Všechno jsem to udělal, abych se pokusil zachránit ti život stejně
And trust me, it never works. This is not the first time that a wife has hired me to try to save her marriage.
Abych zkusil zachránit její manželství. Tohle není poprvé, co si mě najala něcí manželka.
As much as mine. I did all of those things to try to save your life.
Všechno jsem to udělal, abych se pokusil zachránit ti život stejně jako ten svůj.
Imagine coming over here to try to save your world… only to be stuck here when your world was destroyed.
Jen proto, abys tu zůstal trčet, když tvůj vlastní svět byl zničen. Představ si, že sem přijdeš a pokusíš se zachránit svět.
To try to save her marriage, This is not the first time that a wife has hired me and trust me.
Tohle není poprvé, co si mě najala něcí manželka, abych zkusil zachránit její manželství.
Only you're too stupid to know it! I did all of those things to try to save your life as much as mine.
Všechno jsem to udělal, abych se pokusil zachránit ti život stejně jako ten svůj.
she never would have reversed course to try to save him, And that even if she did do it.
to vyžaduje empatii a ona to nemá. nikdy by se nezměnila, aby se ho pokusila zachránit.
I did all of those things to try to save your life as much as mine,
Všechno jsem to udělal, abych se pokusil zachránit ti život stejně
She never would have reversed course to try to save him, because that requires empathy, and she doesn't have that. And that even if she did do it.
A i kdyby to udělala, protože to vyžaduje empatii a ona to nemá. nikdy by se nezměnila, aby se ho pokusila zachránit.
How many times have we banded together to try to save a show that we loved? Come on!
Abychom se pokusili zachránit náš oblíbený pořad? Kolikrát jsme se semknuli!
I told her husband I'm going to try to save her leg.
jejímu manželovi jsem řekla, že sepokusím zachránit nohu.
Alex jumped in to try to save the baby.
Alex tam skočil a pokusil se zachránit dítě.
How we could try to save the planet… so if you two had just a minute to talk about I'm just"canopying" to try to save the rainforests.
Takže pokud si poslechnete, jak můžeme zachránit planetu… Jen se snažím zachránit prales.
Alex jumped in to try to save the baby.
Alex tam skočil a pokusil se zachránit dítě.
he's going to try to save your life?
Vážně věříte tomu, tak vám zkusí zachránit život?
My political group has been calling for months for the adoption of urgent measures to try to save thousands of farmers threatened with ruin.
Moje politická skupina se již řadu měsíců dovolává přijetí naléhavých opatření, jimiž bychom se pokusili zachránit tisíce zemědělců ohrožených krachem.
then pretended to try to save him.
pak jsi předstíral, že ho zachraňuješ.
he's a good-enough man to try to save you, but I know that you're just trying to get your hooks into him.
je dost dobrý chlap na to, aby sesnažil zachránit. Ale já vím, že se do něj jen snažíš zaseknout drápky.
to restore life to this abbey and to try to save the ruined buildings,
obnovit život v tomto opatství a pokusit se zachránit zničené budovy,
Results: 50, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech