TOO OLD in Czech translation

[tuː əʊld]
[tuː əʊld]
moc starý
too old
very old
so old
little old
really old
bit old
příliš starý
too old
old enough
dost starý
old enough
too old
pretty old
very old
really old
quite old
rather old
moc starej
too old
little old
už stará
too old
old now
stale now
getting old
trochu starý
little old
bit old
kind of old
too old
quite old
moc staře
too old
příliš stará
too old
old enough
moc staří
too old
very old
so old
little old
really old
bit old
příliš staří
too old
old enough
moc staré
too old
very old
so old
little old
really old
bit old
příliš staré
too old
old enough
dost stará
old enough
too old
pretty old
very old
really old
quite old
rather old
dost staří
old enough
too old
pretty old
very old
really old
quite old
rather old
už starý
trochu stará
little old
bit old
kind of old
too old
quite old

Examples of using Too old in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Balderdash. I'm too old and too sick to go on a wild-goose chase.
Nesmysl. Jsem dost starý na to, abych se honil za nějakou falešnou stopou.
I think I'm too old to start a new relationship.
Asi jsem na novej vztah moc starej.
Attend the queen. I told you we were too old to be heroes!
Říkal jsem ti, že jsme moc staří na to, být hrdinové. Ochraňuj královnu!
I'm sorry, you're too old to be a junior deputy.
Promiňte, ale jste příliš stará, abyste byla můj mladší zástupce.
My God. We're too old and boring for you now.
Teď jsme pro tebe příliš staří a nudní. Probůh.
I'm too old to change my ways now.
A už jsem dost starý na to, abych měnil své zvyky.
I'm getting too old to sneak in and out of places.
Na plížení už začínám bejt moc starej.
Too old to be a juvenile delinquent,
Moc stará na mladistvou delikventku,
You're way too old, and it's hard to look at.
Už jste moc staří a nedivá se na to hezky.
You getting too old to have fun with us all of a sudden?
Si příliš stará, abyses bavila s námi?
My fellow patrons are frequently too old or too ill to meet.
Moji spolupatroni jsou buď příliš staří či nemocní na setkání.
You is never too old to learn how to handle yourself in the ghetto.
Nikdy nejste dost starý na to, abyste se naučili, jak se chovat v ghettu.
When we're 40 and too old to enjoy it.
Až nám bude 40 a budeme moc staré na to, abychom si to užily.
I'm just too old.
Nejsi moc stará.
That you're far too old to give in to imagination.
Že jste moc staří na oddání se fantazii.
We are too old and boring for you now. Oh, my God.
Teď jsme pro tebe příliš staří a nudní. Probůh.
I'm too old and too busy.
Jsem příliš stará a příliš zaměstnaná.
Not too old for a hike.
Ne dost starý, aby vynechal procházku.
That feminine creature is too old to do opera,
To zženštilé stvoření je příliš staré na Operu. Samozřejmě
It's too old, Paul.
Je to už moc staré, Paule.
Results: 2176, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech