TOP HALF in Czech translation

[tɒp hɑːf]
[tɒp hɑːf]
horní půlka
top half
horní polovinu
upper half
top half
vrchní půlka
horní půlku
top half
horní polovina
upper half
top half
horní polovině
upper half
top half
vrchní polovina

Examples of using Top half in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now place upon it the top half.
Teď na to položte horní půlku.
Then check the boxes in only the top half of the Services menu.
Potom zaškrtněte políčka pouze v horní polovině nabídky Služby.
That when it blows, the top half of the mountain's gonna come off.
Když to vybouchne, horní polovina hory zmizý.
Hopefully in the top half.
Doufejme, že v horní polovině.
I think we should start with some top half.
Myslím, že bychom měli začít s horní polovinou.
This win moves Spurs into the top half of the table.
Tato výhra znamenala pro Spurs posun do horní poloviny tabulky.
Comrade Commander, the top half is missing.
Soudruhu veliteli, přední poloviny chybí.
You mean this is the last time I can talk to the top half?
Takže tohle je naposled co s její horní polovičkou můžu mluvit?
Place bottom half(1) inside of top half 2.
Umístěte spodní polovinu(1) do horní poloviny 2.
But in a wicked piece of trickery, the Milesian General chose the top half of Albion, subjugating the Danaan to the world underground.
Jenže nepřátelé získali podvodem horní polovinu. Odsoudili tak Danaany k životě pod zemí.
L straight-six generates so much heat, and there is so little shielding, that whilst my top half is cold,
A má tak malé stínění, že zatímco má horní půlka je studená,
And keep these walls rigid when the wind blows. So, it will brace the top half of the church.
Takže to podepře horní polovinu kostela a vyztuží zdi v místech, kde fouká vítr.
You're not even half the boy that the top half of Nate was after you cut him in half..
Nejsi ani polovina chlapce, kterou byla vrchní polovina Natea po tom co jsi ho přeťal v půl.
And there is so little shielding, that whilst my top half is cold,
A má tak malé stínění, že zatímco má horní půlka je studená,
So it will brace the top half of the church and keep these walls rigid when the wind blows.
Takže to podepře horní polovinu kostela a vyztuží zdi v místech, kde fouká vítr.
My top half is at a museum fund-raiser,
Moje vrchní polovina je na muzejní benefici
My bottom half is toasty warm. and there is so little shielding, that whilst my top half is cold,
A má tak malé stínění, že zatímco má horní půlka je studená,
I would like to keep the top half.
Rád bych měl horní polovinu.
All you get is top half, over the clothes. Although, I should make it clear that for two bucks, Thanks.
Díky. Ale měl bych asi ujasnit, že za dvě babky dostaneš jen horní půlku a přes oblečení.
My bottom half is toasty warm. Fortunately, the 3. 4L straight-six generates so much heat, and there is so little shielding, that whilst my top half is cold.
A má tak malé stínění, že zatímco má horní půlka je studená, moje spodní část je teplá jako toust. Řadový šestiválec 3,4 L naštěstí produkuje tolik tepla.
Results: 61, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech