TRAUMATIZED in Czech translation

traumatizovaná
traumatized
traumatised
traumatizovaný
traumatized
traumatised
traumatizované
traumatized
traumatised
trauma
traumatizována
traumatized
traumatised
v šoku
in shock
stunned
traumatized
shell-shocked
traumatised
in trauma
trauma
traumatic
traumatized
traumatised
traumatizovaní
traumatized
traumatised
traumatizovaně
traumatized
traumatizovalo
traumatized
traumatizující
traumatic
traumatizing
traumatising

Examples of using Traumatized in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't think so, actually.- Traumatized?- I mean.
trauma? Vlastně si myslím, že ne.
He is traumatized, Gerry.
Je v šoku, Gerry.
By two years of captivity. How she was kidnapped and traumatized.
Jak byla unesena a traumatizována dvěma lety v zajetí.
Of course. And right now, they're traumatized.
Samozřejmě.- A teď jsou traumatizované.
alone and deeply traumatized, makes her way to the Landwehr Canal.
BERLÍN Mladá, osamělá a hluboce traumatizovaná žena.
they're probably traumatized.
nejspíš jsou traumatizovaný.
Or she saw something which traumatized her, confused her… disturbed her in some way.
Nebo viděla něco, co jí traumatizovalo, zmátlo… v jistém smyslu jí to narušilo.
They look traumatized. And what's that on their faces?
Vypadají traumatizovaně. A co to mají na obličeji?
She's traumatized. What do you expect?
Je v šoku. Co jste čekali? Jak je tvojí dcerce?
We were traumatized, but there was happiness too.
Byli jsme traumatizovaní. Truchlili jsme.
Arturo is actually a very sensitive man and he's been a little traumatized.
A má menší trauma. Arturo je velice citlivý.
You were traumatized.
Byli jste traumatizována.
Traumatized, but it's intact. It's intact.
Je neporušené.- ale neporušené. Traumatizované.
it means that she is deeply traumatized.
je hluboce traumatizovaná.
A little traumatized, true.
Trochu traumatizující, to ano.
She's a little traumatized. Sorry.
Je trochu v šoku. Promiňte.
They're still traumatized, but the inhibitor wiped the worst of it.
Pořád jsou traumatizovaní, ale inhibitor vymazal to nejhorší.
And Amy is gonna act traumatized but cool.
Amy se bude chovat traumatizovaně, ale v pohodě.
Wait, and you're not, like, traumatized or anything?
Počkat, a to z toho nemáš trauma nebo tak?
She was profoundly traumatized.
Byla hluboce traumatizována.
Results: 394, Time: 0.0975

Top dictionary queries

English - Czech