TRUSTING in Czech translation

['trʌstiŋ]
['trʌstiŋ]
věřit
trust
believe
faith
důvěru
trust
confidence
faith
belief
důvěřivý
gullible
credulous
trusting
důvěřovat
trust
faith
believe
confidence
důvěřivá
gullible
trusting
credulous
důvěřiví
gullible
trusting
credulous
důvěřivé
trusting
gullible
trustful
důvěřivej
trusting
gullible
doe-eyed
důvěřující
trusting
believing
důvěřivou
trusting
impressionable

Examples of using Trusting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And we will just curl up like trusting children under your vigilant gaze?
Že se schoulíme jako důvěřivé děti za tvého bdělého pohledu?
And not the most trusting soul, especially when it comes to us.
A ne zrovna důvěřivá, pokud jde o nás.
I'm not the same pathetic, trusting fool that I was a couple of days ago.
Nejsem už ten směšnej, důvěřivej šašek, co jsem byla před pár dny.
You shouldn't be so trusting.
Neměl bys být tak důvěřiví.
As for Dr Kelso, he knew that trusting us again was probably foolish.
A Dr. Kelso věděl, že vrátit nám důvěru bylo bláznovství.
You're not exactly a very trusting person, are you, Special Agent Watson?
Že, speciální Agentko Watsonová? Vy nejste moc důvěřivý člověk?
With his trusting nature, finding it out shouldn't be too hard.
A s jeho důvěřivou povahou by nemělo být těžké ho zjistit.
So trusting. I will go grab a latte while you get this sorted.
Tak důvěřující. Skočím si pro latté, než tohle vyřešíte.
Freya's trusting heart was rewarded at last.
Freyino důvěřivé srdce bylo konečně odměněné.
You are sweet and trusting and kind and I'm the shit.
Ty jsi sladká, důvěřivá a milá. Já jsem to hovno.
Perhaps our greatest flaw is that we are too trusting.
Možná, že naše největší chyba je, že jsme příliš důvěřiví.
A big, dumb, trusting chump!
Velkej, blbej, důvěřivej vůl!
Thanks for trusting me, but… do you want me to pretend I'm a university student?
Ale musím předstírat, že studuju na vejšce? Díky za důvěru.
You know… One of my ambitions in life is to be a trusting person.
Jednou z mých životních ambicí je být důvěřivý člověk. Víte.
Nothing smart about trusting Elijah, Damon.
Na tom, že důvěřuješ Elijahovi, není nic chytrého, Damone.
I have a trusting nature.
Mám důvěřivou povahu.
I will go grab a latte while you get this sorted. So trusting.
Tak důvěřující. Skočím si pro latté, než tohle vyřešíte.
You have a trusting heart, my child.
Máš důvěřivé srdce, mé dítě.
Ami was squeaky clean-- very open, very trusting, not a lot of street smarts.
Ami byla zcela naivní velmi otevřená, velmi důvěřivá, nebyla tak prozíravá.
They're no stupid, just trusting.
Nejsou hloupí, jen důvěřiví.
Results: 1166, Time: 0.1639

Top dictionary queries

English - Czech