TWEAKED in Czech translation

[twiːkt]
[twiːkt]
upraveno
modified
adjusted
regulated
redacted
adapted
edited
tweaked
altered
úpravy
modifications
adjustments
editing
treatment
alterations
adaptation
arrangements
regulation
changes
revisions
vylepšila
improved
upgraded
better
tweaked
made
enhanced
rolling
jsem si hnul se
tweaked
vylepšil
improved
enhanced
upgraded
tweaked
better
made
neupravil
tweaked
vydrážděná
tweaked
vylepšeni
upgraded
tweaked
přepadle
sickly
sad
tweaked

Examples of using Tweaked in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tweaked Walt's voice adaptation software.
Vylepšený Waltův software na úpravu hlasu.
This guy is so tweaked, he thinks he can survive this without a scratch.
Tenhle chlápek je tak slabomyslný, že si myslí, že to přežije bez škrábnutí.
Oh, you tweaked your neck again, huh?
sis zase natáhl krk, co?
The system need to be tweaked, not overhauled.
Je zapotřebí změnit systém, ne ho zalátat.
It's that tweaked busboy, man.
To je ten trhlej poskok, člověče.
I-I tweaked my neck trying to toss out some imaginary advice.
Pohnul jsem si krkem, když jsem se snažil někomu hodit svou představenou radu.
He's a little tweaked about losing his brother.
Je trochu naměko ze ztráty bratra.
I, uh, tweaked my back surfing yesterday.
Já, uh, jsem si včera natáhl záda při surfování.
It's just a limited-edition tweaked version of the car Gordon Ramsay drives.
Je to, jako limitovaná edice vylepšené verze auta, se kterým jezdí G.
The system need to be tweaked, not overhauled.
Systém musí být vylepšen, ne jen změněn.
It can be tweaked in Windows 8 through usage of the charms bar.
To může být vylepšen ve Windows 8 prostřednictvím použití panelu s ovládacími tlačítky.
Looks tweaked a real nut job.
Vypadá sjetý. Fakt magor.
Think I tweaked my wrist.
Asi jsem si vymkl zápěstí.
Yeah, I just tweaked my ankle going down the well.
Jo, jen namožený kotník.
The problem is they have all been slightly tweaked, haven't they?
Problémem je, že byly všechny mírně vylepšeny, že ano?
How you gonna watch my back if you're tweaked?
Jak mi chceš krýt záda, když budeš sjetý?
Girlfriend's seriously tweaked.
To je vážně pošahaná.
ami has a tweaked knee.
Ami má naražené koleno.
And the Spike thing isn't as tweaked as it looked.
A ta záležitost se Spikem není zas tak ujetá, jak vypadá.
We're all tweaked.
Jsme všichni pod tlakem.
Results: 76, Time: 0.3311

Top dictionary queries

English - Czech