odpojení
separationdisconnectingdisengagingunpluggingshutdowncutting offundockingdetachingremovinguncoupling odpojit
disconnectunplugcutdisengagedetachremovedisableunhookpull the pluguncouple
odpojování
disconnectingunpluggingremovingodpojte
disconnectunplugremovedetachcutpulldisengage
odpojovat
disconnectthe separation procedureunplugging
When the time comes, I'm going to so enjoy unplugging you.
Až nastane čas, tak si užiju to, že tě odpojím.Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Nikdy pro odpojování, táhnutí nebo přenášení elektricky poháněného nástroje nepoužívejte kabel.simply disconnect the phone by unplugging the USB cable.
jednoduńe odpojte telefon tím, že odpojíte kabel USB od přístroje.If this fault is displayed again after unplugging the charger's DC power cord
Jestliže se tato závada objeví po odpojení stejnosměrné napájecí šňůry nabíječky a jejím opětovném zapojení znovu,Good Lord, I haven't seen this many game-less characters Unplugging. since Space Invaders went down.
Odpojení. Bože můj, tolik postav bez hry jsem neviděl od doby co vypli Space Invadera.Or indeed unplugging peoples' electric cars,
Nebo dokonce odpojit lidová auta na elektrický pohon,washing, unplugging things, pulling out your eyelashes.
umývání, odpojování věcí, trhání řas.won't ten-year-old boys go around unplugging cars?
nebude deset let staré kluci jdou kolem odpojování auta?It may be necessary to set the time again after unplugging the appliance or even a short power outage.
Jestliže bude přístroj odpojen, nebo nastane výpadek elektrického proudu, pravděpodobně bude nutné opět nastavit hodiny.Never disconnect the mains charger from the mains by pulling the connecting cable, but rather by unplugging the mains charger from the socket.
Netahejte síťovou nabíjeèku ze zásuvky za pøipojovací kabel, nýbrž za vlastní tìlo síťové nabíjeèky.Something that can't be stopped by unplugging it or pulling the paper out of the tray.
Něco, co se nevypne při odpojení do sítě nebo při vyndání papíru.The apparatus shall be disconnected from the mains by placing the power/standby switch in the standby position and unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle.
Přístroj je třeba odpojovat od sítě posunutím přepínače do pozice Standby(pohotovostní režim) a odpojením síťové šňůry přístroje ze zásuvky elektrické sítě.then reset the charger by unplugging the DC cord from the vehicle.
pak obnovení provozu nabíječky odpojením stejnosměrné šňůry z vozidla.When deleting files from the memory card, empty the trash before removing the memory card or unplugging the camera.
Zkopírujte/přesuňte soubory do svého počítače nebo na externí pevný disk* Při mazání souborů z paměťové karty vysypte koš před vyjmutím paměťové karty nebo odpojením kamery.What about mentally going into each of those holes and unplugging every one of those dicks.
A co kdybyste v duchu šel ke všem těm dírám a všechna ta péra z nich vytáhl.he can't stop us from unplugging the machines, right?
nemůže nám zabránit odpojit ty přístroje, že?pulling or unplugging the machine. Keep cord away from heat, oil,
tahání nebo odpojení stroje od zásuvky. Kabel udržujte mimo dosah tepla,take the product to a Nikonauthorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
jiné nehody došlo k otevření fotoaparátu či objektivu, odpojte produkt a/nebo z něj vyjměte baterii a odneste jej do autorizovaného servisu Nikon.Some models should be unplugged just after the battery gets fully charged e.g.
Některé modely by se měly odpojit krátce po ukončení nabíjení např.Always switch the heater off, unplug it and leave to cool down before.
Vypnout topení, odpojit jej a nechat vychladnout je nutné vždy.
Results: 48,
Time: 0.088
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文