UNPLUGGING in Czech translation

[ʌn'plʌgiŋ]
[ʌn'plʌgiŋ]
odpojení
separation
disconnecting
disengaging
unplugging
shutdown
cutting off
undocking
detaching
removing
uncoupling
odpojit
disconnect
unplug
cut
disengage
detach
remove
disable
unhook
pull the plug
uncouple
odpojování
disconnecting
unplugging
removing
odpojte
disconnect
unplug
remove
detach
cut
pull
disengage
odpojovat
disconnect
the separation procedure
unplugging

Examples of using Unplugging in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When the time comes, I'm going to so enjoy unplugging you.
Až nastane čas, tak si užiju to, že tě odpojím.
Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Nikdy pro odpojování, táhnutí nebo přenášení elektricky poháněného nástroje nepoužívejte kabel.
simply disconnect the phone by unplugging the USB cable.
jednoduńe odpojte telefon tím, že odpojíte kabel USB od přístroje.
If this fault is displayed again after unplugging the charger's DC power cord
Jestliže se tato závada objeví po odpojení stejnosměrné napájecí šňůry nabíječky a jejím opětovném zapojení znovu,
Good Lord, I haven't seen this many game-less characters Unplugging. since Space Invaders went down.
Odpojení. Bože můj, tolik postav bez hry jsem neviděl od doby co vypli Space Invadera.
Or indeed unplugging peoples' electric cars,
Nebo dokonce odpojit lidová auta na elektrický pohon,
washing, unplugging things, pulling out your eyelashes.
umývání, odpojování věcí, trhání řas.
won't ten-year-old boys go around unplugging cars?
nebude deset let staré kluci jdou kolem odpojování auta?
It may be necessary to set the time again after unplugging the appliance or even a short power outage.
Jestliže bude přístroj odpojen, nebo nastane výpadek elektrického proudu, pravděpodobně bude nutné opět nastavit hodiny.
Never disconnect the mains charger from the mains by pulling the connecting cable, but rather by unplugging the mains charger from the socket.
Netahejte síťovou nabíjeèku ze zásuvky za pøipojovací kabel, nýbrž za vlastní tìlo síťové nabíjeèky.
Something that can't be stopped by unplugging it or pulling the paper out of the tray.
Něco, co se nevypne při odpojení do sítě nebo při vyndání papíru.
The apparatus shall be disconnected from the mains by placing the power/standby switch in the standby position and unplugging the power cord of the apparatus from the AC mains receptacle.
Přístroj je třeba odpojovat od sítě posunutím přepínače do pozice Standby(pohotovostní režim) a odpojením síťové šňůry přístroje ze zásuvky elektrické sítě.
then reset the charger by unplugging the DC cord from the vehicle.
pak obnovení provozu nabíječky odpojením stejnosměrné šňůry z vozidla.
When deleting files from the memory card, empty the trash before removing the memory card or unplugging the camera.
Zkopírujte/přesuňte soubory do svého počítače nebo na externí pevný disk* Při mazání souborů z paměťové karty vysypte koš před vyjmutím paměťové karty nebo odpojením kamery.
What about mentally going into each of those holes and unplugging every one of those dicks.
A co kdybyste v duchu šel ke všem těm dírám a všechna ta péra z nich vytáhl.
he can't stop us from unplugging the machines, right?
nemůže nám zabránit odpojit ty přístroje, že?
pulling or unplugging the machine. Keep cord away from heat, oil,
tahání nebo odpojení stroje od zásuvky. Kabel udržujte mimo dosah tepla,
take the product to a Nikonauthorized service representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
jiné nehody došlo k otevření fotoaparátu či objektivu, odpojte produkt a/nebo z něj vyjměte baterii a odneste jej do autorizovaného servisu Nikon.
Some models should be unplugged just after the battery gets fully charged e.g.
Některé modely by se měly odpojit krátce po ukončení nabíjení např.
Always switch the heater off, unplug it and leave to cool down before.
Vypnout topení, odpojit jej a nechat vychladnout je nutné vždy.
Results: 48, Time: 0.088

Top dictionary queries

English - Czech