VERY WORRYING in Czech translation

['veri 'wʌriiŋ]
['veri 'wʌriiŋ]
velmi znepokojující
very disturbing
very worrying
very troubling
very unsettling
very upsetting
extremely disturbing
very disconcerting
deeply disturbing
very alarming
very troublesome
velmi znepokojivé
very disturbing
very worrying
velmi zneklidňující
very disturbing
very upsetting
very worrying
very disconcerting
very disappointing
very unsettling
very distressing
velice znepokojivé
very disturbing
profoundly disturbing
very worrying
very troubling
very disappointing
velmi znepokojivá
very disturbing
very worrying
velmi znepokojivý
very disturbing
very worrying

Examples of using Very worrying in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's obviously a very worrying time, but we all believe the investigation will uncover what happened.
Je to samozřejmě velmi znepokojující doba, ale všichni věříme, že vyšetřování odhalí co se stalo.
It is very worrying to hear- almost hourly- news of ongoing repression in Minsk
Je velmi znepokojivé poslouchat- téměř hodinu po hodině- zprávy o pokračujících represích v Minsku
the financial crisis that has suddenly struck our economies is very worrying.
Finanční krize, která náhle otřásla našimi ekonomikami, je velmi zneklidňující.
have had very worrying effects.
mají velice znepokojivé dopady.
is very worrying.
je velmi znepokojující.
The fact that the votes in the committee were 11 to 9 in favour of not concluding the agreement is also very worrying.
Skutečnost, že hlasování ve výboru skončilo v poměru 11: 9 ve prospěch neuzavření dohody, je také velmi zneklidňující.
is currently in very worrying financial waters.
se v současnosti nachází ve velmi znepokojivé finanční situaci.
cost overruns is very worrying and, if not this, what else could be more telling about Mr Barroso's management skills in his first Commission?
překročení nákladů je velmi znepokojivý a co jiného může lépe vypovídat o řídících schopnostech pana Barrosa během první Komise,?
is very worrying.
jsou velmi znepokojivé.
We should be aware that the current state of affairs in road transport is very worrying.
Měli bychom mít na paměti, že stávající stav věcí v silniční dopravě je velmi znepokojující.
which is very worrying.
který je velmi znepokojivý.
FR Mr President, in December the European Court of Justice handed down a long-awaited judgment that has very worrying implications for the protection of posted workers in Europe.
FR Pane předsedo, v prosinci vydal Evropský soudní dvůr dlouho očekávaný rozsudek, který má velmi znepokojivé důsledky pro ochranu pracovníků vyslaných do jiných zemí v Evropě.
that today there is very worrying news from Nizhny Novgorod,
jsme se dnes dozvěděli velmi znepokojující zprávu z Nižního Novgorodu,
the seriously irresponsible act of including a note such as this in a European Parliament document is very worrying.
povážlivě nezodpovědný akt začlenění poznámky tohoto typu do dokumentu Evropského parlamentu je velice znepokojivý.
As you know, this is an extreme situation which is very fragile and very worrying.
Jak víte, jedná se o vypjatou situaci, která je velice křehká a velice znepokojující.
On the other hand, it has become evident that there are some very worrying aspects of China's position in Africa.
Na druhé straně vychází najevo, že postavení Číny v Africe má několik velmi znepokojivých aspektů.
It is, however, very worrying that the report shamelessly uses climate issues as arguments for increasing the political power of the EU
Velmi znepokojující je však skutečnost, že v této zprávě se nehanebným způsobem využívají otázky týkající se životního prostředí
If accurate, such reports would constitute very worrying developments as to the respect of democratic principles
Pokud jsou tyto zprávy pravdivé, představují velmi znepokojující změny z hlediska demokratických zásad
However, the proposals just tabled by the European Commission following on from the Council's guidelines are very worrying, in terms of both the excess deficit
Evropská komise však právě předložila návrhy vyplývající z pokynů Rady, které jsou velmi znepokojivé, pokud jde o nadměrný schodek
It was clear that anhydrite mines were being included in the expanded definition and this was very worrying for the people of Billingham in my constituency,
Bylo jasné, že anhydritové doly byly zahrnuty do rozšířené definice a to bylo velmi znepokojující pro obyvatele Billinghamu v mém volebním obvodě,
Results: 68, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech