WAY TO KEEP in Czech translation

[wei tə kiːp]
[wei tə kiːp]
způsob jak udržet
způsob jak si nechat
cesta jak udržet
způsobem zachování
takhle se udržuje
způsob jak udržet ty

Examples of using Way to keep in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It would be a way to keep the house.
To je způsob, jak si dům udržet.
The great driver finds a way to keep racing.
Skvělý řidič najde způsob, jak dál závodit.
Nice way to keep a promise to your kid.
Pěkně dodržený slib, který jste dal svému synovi.
Were you thinking of a way to keep warm?
Přemýšlel jsi o způsobu, jak zůstat v teple?
Well, maybe there's a way to keep him on the tour and inspire his support.
Možná existuje způsob, jak si ho udržet a získat jeho podporu.
Way to keep a secret, Marley.
Víš jak udržet překvapení, Marley.
Money's just a way to keep score.
Peníze jsou jen způsob, jak sledovat skóre.
Take the fast way down, or find a way to keep climbing.
Vzít to rychlou cestou dolů, nebo najít způsob, jak se udržet.
I think Lanning gave Sonny a way to keep secrets.
Myslím, že Lanning naučil Sonnyho jak udržet tajemství.
just a way to keep things in order.
máte… systém, víte, jak si udržet.
just a way to keep things.
víte, jak si udržet.
Take the fast way down, or find a way to keep climbing.
Nebo přijít na to, jak šplhat dál. Vzít to rychle dolů.
Well, that's one way to keep a woman interested.
No, tak to by byl jeden způsob jak si udržet zájem žen.
Jessica, I will find a way to keep Versalife, but that has nothing to do with Louis. We owe the man something.
Jessico, najdu způsob, jak udržet Versalife, ale to s Louisem vůbec nesouvisí.
He found a way to keep it on him. If Linus is half as smart as I think he is.
Určitě. najde způsob, jak si to nechat u sebe. Pokud je Linus aspoň z půlky tak chytrý, jak si myslím.
but there's a way to keep a lid on our information
ale existuje způsob, jak udržet informace na uzdě
Positive. he found a way to keep it on him. If Linus is half as smart as I think he is.
Určitě. najde způsob, jak si to nechat u sebe. Pokud je Linus aspoň z půlky tak chytrý, jak si myslím.
But there has to be a way to keep him at arm's length without arousing suspicion.
Musí existovat způsob, jak si ho držet od těla, aniž bys vyvolal podezření.
I wish there were a way to keep the family together
Přeju si, aby tu byl nějaký způsob, jak udržet tuhle rodinu pohromadě
He's found a way to keep the murders he's committed Fresh because they're always on the city's mind.
Našel způsob, jak udržet vraždy, které spáchal čerstvé, protože se jimi zabývá celé město.
Results: 98, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech