Examples of using
We do not wish
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
How will you ensure that the EU does not interfere with the UK's right to opt out of those structures we do not wish to participate in?
Jak zajistíte, že Evropská unie nebude zasahovat do práva Spojeného království na neúčast ve strukturách, v nichž si nepřeje se účastnit?
We do not wish to make it easier but, when a marriage
Nechceme jej usnadňovat, ale když manželství dojde k bodu,
We do not wish the people of Europe to be surveyed by some kind of remote sensor- cameras in the sky- because that is exactly what the Graefe zu Baringdorf report will lead to by extension.
Nechceme, aby byli lidé v Evropě hlídáni nějakým dálkovým senzorem, kamerami na dálku, protože přesně k tomu zpráva pana Graefa zu Baringdorfa v konečném důsledku povede.
The reason we do not wish to rush is precisely to avoid what is currently happening- where everyone is proposing a different idea,
Důvod, proč nechceme spěchat, je právě ten, že se chceme vyhnout tomu, co se děje nyní- každý navrhuje něco jiného a někdy má
We do not wish to see the social ills of people exploited,
Nechceme vidět sociální zlo vykořisťování lidí,
it is a responsibility that we do not wish to share with you.
Tuto odpovědnost s vámi nechceme sdílet.
we are never rigorous enough- and on the other hand, we do not wish to overly complicate the use of legal firearms.
nejsme nikdy dost důslední), a na druhé straně nechceme přehnaně ztížit používání zákonných střelných zbraní.
situation returns to normal, keeping these measures in place for longer than required risks changing the behaviour of financial market participants in an undesirable manner, and we do not wish to breed dependency.
vytváří ponechání těchto opatření po delší dobu, než je nezbytné, riziko, že se nežádoucím způsobem změní chování účastníků finančních trhů, a my si nepřejeme vytvářet závislost.
should not be dependent on each Member State's capabilities, if we do not wish to go into those capabilities in detail.
by neměla pomoc záviset na možnostech každého členského státu, pokud nechceme podrobně rozebírat tyto možnosti.
We support the joint motion for a resolution, but we do not wish to be associated with references to a proposal for a directive by the Commission on concentrations in the media
Podporujeme společný návrh usnesení, nepřejeme si však, abychom byli zmiňováni v souvislosti s návrhem směrnice Komise o koncentraci sdělovacích prostředků
to look at it as a good on a supermarket shelf that we do not wish to buy; as with billboards that offer us something that we already have at home.
na zboží v regále supermarketu, které si nechceme koupit, jako na billboardy, které nám nabízejí něco, co už doma máme.
but simply because we do not wish to vote according to the party line
ale jednoduše proto, že nechceme hlasovat v souladu se stranickou linií,
We don't wish to press it, officer,
Nechceme to rozmazávat, důstojníku,
We don't wish to obstruct those who calmly wait for the end.
Nechceme bránit těm kteří nečině čekají na svůj konec.
Gentlemen… We don't wish to violate your constitutional rights.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文