WE GOT TO GO in Czech translation

[wiː gɒt tə gəʊ]
[wiː gɒt tə gəʊ]
musíme jít
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we gotta move
we have to get
we need to get
we have to leave
we gotta get
musíme jet
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we have to drive
we have to ride
we have to leave
we gotta move
we need to head
musíme pryč
we gotta go
we have to go
we got to go
we have to leave
we need to go
we must leave
we have to move
we gotta get out
we need to get out
we must go
musíme zmizet
we gotta go
we have to go
we got to go
we have to leave
we need to go
we have to disappear
we need to disappear
we gotta leave
we need to leave
we must go
musíme vyrazit
we have to go
we need to go
we gotta go
we have to leave
we got to go
we must go
we need to move
we got to move
we have to move
we gotta roll
musíme vypadnout
we gotta go
we gotta get out
we need to get out
we have to get out
we got to go
we have to go
we gotta get outta here
get out of here
we need to go
we need to leave
měli bychom jít
we should go
we should get
we should head
we should leave
we ought to go
we should move
we have to go
shall we go
we should take
we're supposed to go
musíme odejít
we have to leave
we need to leave
we must leave
we have to go
we need to go
we must go
we gotta go
we got to leave
we got to go
we gotta leave
musíme odjet
we have to leave
we need to leave
we have to go
we must leave
we need to go
we have gotta go
we gotta leave
we must go
we must depart
we got to leave
měli bychom vyrazit
we should get going
we should get moving
we should hit the road
we should leave
we should head out
we should hit
we should get on the road
we have to go
musíme jíť

Examples of using We got to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We got to go now.
We got to go! the party's over!
Musíme zmizet.- Večírek skončil!
We got to go there quick.
Musíme vyrazit velmi rychle.
We got to go. Operation's blown.
Musíme pryč. Operace neklapla.
We got to go and if you think I'm carrying you, you got another.
Musíme jít a jestli si myslíš, že tě ponesu.
I'm so sorry. We got to go.
Je mi to líto. Musíme jet.
Colin, we got to go!
Coline, musíme odjet!
No, uh, we got to go!
Ne. Musíme vypadnout!
What? We got to go. Marie?
Musíme odejít. Co? Marie?
Dracula? Okay, we got to go.
Ok, měli bychom jít. Dracula?
We got to go. Why?
Musíme zmizet. Proč?
They will support us. All right, we got to go now.
Tak jo, musíme vyrazit hned. Podpoří nás.
We got to go! We will call the cops, Andy.
Musíme pryč! Zavoláme policii, Andy.
I'm so sorry. We got to go.
Moc mě to mrzí. Musíme jet.
Do I even get a graduation lunch? We got to go.
Dostamu vůbec slavnostní oběd? Musíme jít.
We got to go.
We got to go!
Musíme odjet!
We got to go right now.
Musíme vypadnout hned.
We got to go. what?
Musíme odejít. Co?
Okay, we got to go. Dracula?
Ok, měli bychom jít. Dracula?
Results: 951, Time: 0.0914

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech