WE GOT TO DO in Czech translation

[wiː gɒt tə dəʊ]
[wiː gɒt tə dəʊ]
musíme udělat
we have to do
we need to do
we must do
we got to do
we gotta do
we have to make
we need to make
we must make
do we need to do
do we have to do
musíme dělat
we have to do
we need to do
we must do
do we have to do
we got to do
we have to make
we gotta do
we have to work
we need to make
must make
máme udělat
should we do
are we supposed to do
we have to do
do we have to do
we got to do
we're supposed to make
do we got to do
should we make
do we do that
musíme zvládnout
we got to do
we gotta do
we're gonna have to do
we have got to make
we gotta handle
we have to manage
máme dělat
are we supposed to do
should we do
shall we do
do we do
we have to do
are we gonna do
we got to do
're we doing
we ought to do
are we supossed to do
musíme provést
we need to do
we have to do
we need to make
we must carry out
we must make
we must do
we need to conduct
we must perform
we must conduct
we need to perform

Examples of using We got to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All we got to do is go down there,
Vše, co musíš udělat, je jít tam dole,
Now all we got to do Is figure out who's trying to kill me.
Všechno, co musím udělat je zjistit, kdo se mě snaží zabít.
Yeah, but we got to do something about this bleeding.
Jo, ale musím udělat něco s tím krvácením.
Randall. We got to do something.
Něco udělat musíme.- Randalle.
I mean, we got to do something.
Něco přece udělat musíme.
No, I think… here's what we got to do.
Ne, myslím, že tohle bychom měli udělat.
I mean, we can't take this lying down, right? We got to do something.
Nemůžeme to teď jen tak vzdát, něco udělat musíme.
Trying to do what we got to do, but.
Děláme to, co dělat musíme, ale.
They're things we got to do.
Je to ale to, co udělat musíme.
You know what we got to do.
Vy? Víš, co máš dělat.
Well, we got to do something.
No, něco udělat musíme.
We got to do this here.
Sometimes he figures we got to do things that… Things that just ain't.
Občas si myslí, že bysme měli dělat věci…,… které nejsou..
We got to do a little handshake tour.
Musíme si udělat takový"podat si ruce" výlet.
We got to do our part, and running into a hail of bullets isn't it.
Musíme tu zvládnou svoji práci, a vrazit do krupobití kulek to není.
Glad we got to do this before I left town.
Jsem rád, že do toho jdem, než odjedu z města.
Oh, we got to do this the hard way.
Oh, budeme to muset udělat po zlém.
We got to do what we got to do..
Musíme udělat to, co je potřeba.
I'm so glad we got to do this before you start school.
Jsem rád, že jsme to stihli ještě předtím, než začne škola.
Now all we got to do is find us some chicks.
Teď už nám zbejvá jen najít nějaký pěkný ženský.
Results: 214, Time: 0.1172

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech