WE HAVE LEFT in Czech translation

[wiː hæv left]
[wiː hæv left]
nám zbylo
we have left
we got left
we have
are we left
nám zbývá
leaves us
we have
we have got
we
jsme opustili
we left
we abandoned
we're out
nám zůstalo
we have left
we got left
we're left
nám zbyl
we have left
zanechali jsme
we left
nechali
left
let
kept
allowed
abandoned
just
not
odejdeme
we leave
we go
walk
we depart
away
we quit
odjezdu
departure
leaving
going
check-out
to depart
my jsme nenechali
we have left

Examples of using We have left in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can talk to your daughter after we have left with Scylla.
S dcerou můžete mluvit, až odejdeme se Scyllou.
The victims we have left in our wake.
O obětech, které jsme opustili.
The answer could tell us how much time we have left.
Odpověď by nám mohla prozradit, kolik času nám zbývá.
So, how many nukes do we have left in the back?
Vzadu atomovek? Takže, kolik nám zbylo.
It's the only room we have left.
Je to jediný pokoj, co nám zbyl.
We have left nothing to chance. So… decide now each of you and please remember.
A nezapomeňte, že my jsme nic nenechali náhodě. Takže se ted' každý rozhodněte.
We have left the bones of our dead scattered across strange realms.
Zanechali jsme kosti našich mrtvých rozptýlené v podivných říších.
That is all we have left.
To je vše, co nám zůstalo.
The thing we never talk about are the victims we have left in our wake.
Nikdy jsme nemluvili o obětech, které jsme opustili.
I'm thinking about the number of breaths we have left.
Myslím na to, kolik nádechů nám zbývá.
Butyoun. You are the only pilots we have left.
Ale ty, ty jsi jediný piloty, co nám zbylo.
We can double the area we can search in the time we have left.
S těmi loděmi můžeme zdvojnásobit oblast kterou prohledáváme, v čase, který nám zbyl.
Why don't you just visit the grave after we have left?
Proč prostě nenavštívíte hrob až odejdeme?
So… decide now, each of you, we have left nothing to chance. and please remember.
A nezapomeňte, že my jsme nic nenechali náhodě. Takže se ted' každý rozhodněte.
we will lose what little we have left.
přišli bychom o to málo, co nám zůstalo.
But you… you are the only pilots we have left.
Ale ty, ty jsou jedinými piloty jsme opustili.
What's that?-It's how much time we have left.
Co je to? Kolik nám zbývá času.
And what's in this bag is all we have left of our sister. This silk shift.
Tahle hedvábná košile je to jediné, co nám zbylo po sestře.
This is all the time we have left.
A tohle je čas, který nám zbyl.
Wait until we have left.
Počkej, až odejdeme.
Results: 404, Time: 0.0932

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech