WHEN I TALK in Czech translation

[wen ai tɔːk]
[wen ai tɔːk]
když mluvím
when i talk
speaking
when i speak
when i say
time i talk to
while i'm talking
whenever i talk
když hovořím
when i speak
when i talk

Examples of using When i talk in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is when I talk and this is when you… listen.- You may not.
Tohle je čas, když mluvím já a když vy… posloucháte.- Nesmíte.
When I talk, I don't always think it through.
A když melu, tak většinou nemyslím.
When I talk to her… I feel like… she's with me.
Když si povídáme cítím, jako by byla se mnou.
When I talk about belief, why do you always assume I'm talking about God?
Keď hovorím o viere, prečo si myslíš, že hovorím o bohu?
You are no longer listen when I talk.
Neposloucháš mě, když mluvím.
And when I talk about a strategy packet,
A až zmíním strategický balíček,
Now, when I talk about a resistance, I am talking about an organized political resistance.
Dnes, když jsem mluvil o organizovaném odporu, mluvil jsem o organizovaném politickém odporu.
I need to look at you when I talk.
Musím na tebe koukat, když s tebou mluvím.
Where do you go when I talk?
Kam ses poděl, když jsem mluvil?
Could wait in the car when I talk to Pete?
Mohla bys počkat v autě, až budu mluvit s Petem?
But maybe you can kiss my butt when I talk like Bill Cosby.
Ale možná můžeš lízt do mýho zadku, zatímco budu mluvit jako Bill Cosby.
I'm enjoying this soberish you where your head doesn't dip and fall when I talk.
Tvoje střízlivý já se mi líbí. Neklimbáš, když na tebe mluvím.
Evan, you answer when I talk.
Evane, odpovídej, když s tebou mluvím.
I might even bring it up when I talk to your mother.
Možná se o tom dokonce zmíním, když se budu bavit s tvou matkou.
I like to be looked at when I talk.
Sem se mi dívejte, když s vámi mluvím.
When I talk about people being evil,
Když mluvím o tom, že lidé jsou zlí,
When I talk about negotiating, I am thinking of the involvement of powerful
Když hovořím o vyjednávání, mám na mysli zapojení mocných odborových organizací,
My parents suggested that I put my feelings down on paper. Because I get so emotional when I talk about my feelings,- This letter.
Když mluvím o svých pocitech, vždycky mě to rozruší, proto mi rodiče doporučili, abych své pocity napsala na papír.
When I talk to citizens, the message I get from them is that this is a European problem,
Když hovořím s občany, zpráva, kterou dostávám od nich, je, že to je problém Evropy,
Which is weird'cause normally when I talk to my own employees, I'm under oath and hooked up to a lie detector.
Tak jsem pod přísahou a připojen na detektor lži. když mluvím se svými zaměstnanci, Což je divné, protože normálně.
Results: 136, Time: 0.0817

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech