WHEN YOU RETURN in Czech translation

[wen juː ri't3ːn]
[wen juː ri't3ːn]
až se vrátíš
when you get back
when you come back
when you return
when you get home
when you go back
when you come home
by the time you get back
once you get back
for you to get
once you have returned
až se vrátíte
when you get back
when you return
when you come back
second you get back
when you go back
když se vracíš
when you come
when you return
if you're going
když jste se vracel
když zpět

Examples of using When you return in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Then, when you return, you will experience firsthand how people treat us freaks.
A až tě vrátí, sám poznáš, jak se lidé chovají ke zrůdám.
Duk Hwa will be here when you return.
Když se vrátíte, Duk Hwa tady bude.
In that case, when you return, I will be at your service.
V tom případě, až se vrátíte, vám budu k službám.
You will be paid the rest when you return with my jewels.
Zbytek ti dám, až se vrátíš zpět s mými klenoty.
When you return, you will be welcomed by a comfortably air conditioned room.
Jakmile se vrátíte, uvítá vás komfortně klimatizovaná místnost.
And when you return, they turn blue again.
A když se vrátíš, najednou zase zmodrají.
When you return baby Matt to Mrs. Matt Parkman,
Když vrátíš malého Matta paní Matt Parkmanové,
When you return that toy. I will return your $1,900 alligator-skin belt.
Pokud vrátíš tu hračku, tak ti vrátím tvůj dvoutisícový pásek z krokodýlí kůže.
When you return. We wait here to honor you..
Když se vrátíš. Prokážeme ti čest.
And when you return.
A když se vrátíš budu tvoje Eva.
I shall be awaiting you when you return from the happy islands.
Počkám na vás, dokud se nevrátíte z blažených ostrovů.
When you return to surface, kiss this bubble once.
Když se vrátíš na povrch, polib jednou tuhle bublinu.
I will return your $1,900 alligator-skin belt when you return that toy.
Vrátím ti tvůj pásek z krokodýlí kůže za 1900 dolarů, až vrátíš tu hračku.
I will say good night when you return the crosses.
Dám ti dobrou noc, až vrátíte kříže.
Your dinner will be ready when you return.
Večeře bude hotova, když se vrátíš.
A thousand when you return.
A tisíc, když se vrátíš.
And we shall be here when you return.
A budeme tady, až vy se vrátíte.
They will release them only when you return the money.
Propustí je teprve až vrátíš peníze.
But it will be night when you return.
Ale bude už noc, když se vrátíš.
What should I do with štenatama, when you return home?
Co mám dělat se štěňatama, když se nevrátíš domů?
Results: 159, Time: 0.0889

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech