WHICH WILL ALLOW in Czech translation

[witʃ wil ə'laʊ]
[witʃ wil ə'laʊ]
které umožní
which will allow
that will enable
that will make
that provides
that would allow
která umožní
which will allow
that will enable
that will make it possible
which provides
which would allow
který umožní
which will allow
that will enable
that makes it possible
that will give
that would enable

Examples of using Which will allow in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This will change after the new legislation is implemented, which will allow special services to interfere in the activities of the media,
To se po provedení nového právního předpisu změní, což umožní zasahování zvláštních služeb do činností médií,
I have developed a unique spectrum of negative phase shielding, which will allow any craft to safely traverse any wormhole.
Vyvinula jsem unikátní spektrum fázového stínícího štítu, které povolí jakémukoliv plavidlu bezpečně proletět jakokoliv červí dírou.
Agriculture should be given a special status which will allow special action to be taken
Zemědělství by mělo získat zvláštní postavení, což umožní přijmout zvláštní opatření
XTrack software includes also advanced module for location management, which will allow you to identify and inventory all the points related to the activities of your company.
Software XTrack obsahuje také modul pokročilé správy lokalit, který umožňuje identifikaci a inventarizaci všech bodů souvisejících s působením vaší společnosti.
And we also have enough land and infrastructure to build high-tech centers-- centers which will allow the Navy to open the first ship-activation centers east of San Diego.
A také máme dostatek pozemků a infrastrukturu k postavení high-tech center, center která dovolí námořnictvu otevřít první centra aktivace lodí na východ od San Diega.
I will introduce a bill which will allow every American to get good dental care.
předložím nový zákon, díky kterému se každému Američanovi dostane dobré zubařské péče.
Hardware-accelerated data acquisition will be realized by custom FPGA-based board, which will allow the use of firmware equipped with specialized monitoring functions.
Hardwarově akcelerovaný sběr dat je realizován vlastní kartou založenou na hradlovém poli FPGA, která umožňuje použít firmware se specializovanými monitorovacími funkcemi.
can be quickly dismantled in the event of an accident on the track, which will allow unobstructed intervention of rescue teams.
v případě nehody na trati ji lze rychle rozebrat, což umožní bezproblémový zásah záchranných složek.
I hope that the second revised version of the Cotonou Agreement will help to promote sustainable development in ACP countries, which will allow social cohesion
Doufám, že druhé revidované znění Dohody z Cotonou pomůže podpořit udržitelný rozvoj zemí AKT, což umožní sociální soudržnost
applying under different conditions, which will allow contracts to be cancelled unilaterally by the consumer.
na která se vztahuje použití různých podmínek, což umožní spotřebiteli jednostranně odstoupit od smlouvy.
It calls for a public debate about urban planning in Spain, which will allow legislative measures to be adopted against speculation
Ve zprávě se požaduje, aby byla zahájena veřejná rozprava k urbanistickému plánování ve Španělsku, které umožní přijmout legislativní opatření proti spekulacím
we also require some rules which will allow medical staff to be mobile,
požadujeme také nějaká pravidla, které umožní mobilitu lékařskému personálu s tím,
I therefore expect the European Commission to devise a policy which will allow the development of further digitisation,
Očekávám proto, že Evropská komise vytvoří politiku, která umožní rozvoj další digitalizace,
in the proposed changes, which will allow businesses to cope if they have a sudden rush of work,
navrhované změny, které umožní podnikům, aby zvládly náhlý příval práce,
You may assert all your rights with us in any manner convenient for you, which will allow us to verify that it is really you making the request(allowing to verify your identity),
Veškerá svá práva můžete u nás uplatnit jakýmkoliv způsobem, který Vám bude vyhovovat a který umožní ověřit, že nás skutečně žádáte Vy(umožní ověřit Vaši identitu),
Democrats for Europe, I voted in favour of this report, which will allow for the participation of Switzerland
demokratů pro Evropu jsem hlasovala pro přijetí zprávy, která umožní zapojení Švýcarska
to seek a solution based on the existing resolutions which will allow Palestinians and Israelis to live together in peace, before it is too late.
najít řešení založené na existujících usneseních, které umožní Palestincům a Izraelcům žít spolu v míru dříve, než bude příliš pozdě.
Another communication challenge will be brought by a new lottery law in 2016 which will allow the operation of games on the Internet,
Další komunikační výzvu přinese i nový loterijní zákon v roce 2016, který umožní provoz her na internetu,
the General Workers' Union in the Valencia factory, which will allow new investment for modernisation
Všeobecnou unií pracujících v závodě ve Valencii, která umožní nové investice do modernizace
I did not vote against this report because I support the changes to sugar refining in the Azores which will allow this activity to continue in a region without any major economic alternatives.
Nehlasoval jsem tedy proti této zprávě, protože podporuji změny v rafinaci cukru na Azorských ostrovech, které umožní pokračování této činnosti v regionu, kde z hospodářského hlediska neexistují žádné výraznější alternativy.
Results: 97, Time: 0.0912

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech