WHY DON'T WE GET in Czech translation

[wai dəʊnt wiː get]
[wai dəʊnt wiː get]
proč nedostaneme
why don't we get
proč si neoblečeme
why don't we get
proč nepřejdeme
why don't we move
why don't we get
proč se nám nepodaří dostat
proč si nezajdeme
why don't we go
why don't we have
why don't we get
proč neseženem

Examples of using Why don't we get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why don't we get some dinner?
Proč nezajít na večeři?
Why don't we get down and get some of that good gook food. It's nothing.
Proč nezajdeme dolů na to dobrý rákosnický jídlo? Nic to není.
Why don't we get a trailer to hook on the back of your car?
Co kdybychom si sehnaly ten přívěs a zapojili to za tvé auto?
Why don't we get some of these guys to sing?
Proč by si chlapci nemohli s námi zazpívat?
Why don't we get three of those and belt around in the desert?
Proč se dostaneme tři z nich a pásu kolem v poušti?
Why don't we get something to eat?
Co si zajít na něco k jídlu?
Why don't we get a pig and staple-gun it to our foreheads?
Co vzít prase a nastřelit si ho na čela?
Why don't we get a spread and put it on.
Proč my ne- dostaneme šíření a dát to na.
Why don't we get some sleep?
Co kdybychom šly spát?
Why don't we get a dog, a big one?
Proč si nepořídíme psa? Nějakého velkého?
Well, someone must have seen him, so why don't we get unis to re-canvass?
No, někdo musel ho neviděl, tak proč ne dostaneme UNIS znovu debatovat?
pick up Mae from the station, so why don't we get some ice cream to celebrate?
budu muset vyzvednout Mae na nádraží, tak proč si nezajdeme na zmrzku na oslavu?
Why don't we get in the Impala, we will head back to the bunker,
Co nasednout do Impaly, a jet do bunkru,
And we will talk? Why don't we get in the impala, we will head back to the bunker.
Kde si promluvíme? Co nasednout do Impaly, a jet do bunkru.
All right. Why don't we get to whatever you have come here to accuse me of?
Dobře. Proč se nedostaneme k tomu, z čehož jsi mě přišla obvinit?
Then why didn't we get our paychecks?
Tak proč jsme nedostali výplatu?
Why didn't we get a heads-up? We did?.
Proč jsme nedostali heads-up?
Yeah, so what… Why didn't we get the powdered milk and the spuds?
No… proč jsme nedostali sušený mlíko a brambory?
So, why didn't we get the powdered milk and the spuds?
No… proč jsme nedostali sušený mlíko a brambory?
Why didn't we get an alert?
Proč jsme nedostali upozornění?
Results: 45, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech