WHY YOU LIED in Czech translation

[wai juː laid]
[wai juː laid]
proč jsi lhal
why did you lie to
why would you lie
why are you lying
proč jste lhala
why did you lie to
why would you lie
proč jste lhal
why did you lie to
why would you lie
proč jsi lhala
why did you lie to
why would you lie
why are you lying

Examples of using Why you lied in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just want you to tell me why you lied.
Chci jen vědět, proč jsi mi lhal.
Now, you're gonna tell me why you lied and who you're protecting, right now!
Takže, mi řekneš, proč lžeš a koho chráníš, hned teď!
Isn't that why you lied about getting married?
Není to důvod, proč jsi lhala o svatbě?
And that's why you lied on your immigration forms.
A to je důvod, proč jste lhal v imigračních formulářích.
Figuring out why you lied about where you were going.
Snažím se zjistit, proč jsi mi lhal o tom, kam jedeš.
Girls, you were going to tell me why you lied.
Holky, chtěly jste mi snad říct, proč jste mi lhaly.
But I understand why you lied to me.
Ale rozumím tomu, proč jsioklamal.
Not far enough if you don't tell us why you lied.
Ne dost daleko, pokud nám neřeknete, proč jste lhala o tom.
Why you lied to me and get to the part where you give Eric your clients?
Že dáš Ericovi své klienty. proč jsi mi lhal, a pokroč k té části,
Would you please explain to this jury why you lied about whose camera was used to make the tape?
Mohly byste prosím vysvětlit porotě, proč jste lhala o kameře, která byla při natáčení použita?
and ask why you lied.
a zeptat se, proč jsi lhal.
But if there is a body… Well, then you will need to explain why you lied about murdering that body.
Ale jestli nějaké najdou,- tak budete muset vysvětlit, proč jste lhal o tom, že jste ho zavraždil.
Is that why you lied repeatedly to the police about what happened that night?
Je to důvod, proč jste opakovaně lhal Na policejní o tom, co té noci stalo?
I can see why you lied to other golfers,
Rozumím, proč jsi klamal jiné golfisty,
I just assumed you knew about the coma since that's why you lied about Kevin.
Domnívala jsem se, že věděl o koma, protože to byl důvod, proč jsi lhala o Kevinovi.
That's weird. now, you're gonna tell me why you lied and who you're protecting, right now!
To je divné. Takže, mi řekneš, proč lžeš a koho chráníš, hned teď!
Now, you're gonna tell me why you lied and who you're protecting, right now! that's weird!
To je divné. Takže, mi řekneš, proč lžeš a koho chráníš, hned teď!
Why you lying about the COH thing?
Proč jsi lhal ohledně toho odposlechu?
Why you lies?
Proč lžeš?
Why you lying sack of shit!
Proč lžeš pytel sraček!
Results: 47, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech