WILL SPLIT in Czech translation

[wil split]
[wil split]
si rozdělíme
we split
we will divide
let's divide up
we're gonna divvy up
to share
rozdělím
i will split
divide
to share it
i'm going to split
will separate
i'm gonna split

Examples of using Will split in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
where she stops will split your skin.
kde se zastaví, rozdělí vaší kůži.
I will split you four ways.
Čtyřmi? Já tě rozčtvrtím.
If the cable becomes tighter, it will split it.
Jestli se to lano ještě napne, přeřízne ho to napůl.
Keep blaming Tim, it will split'em up.
Obviňujte Tima, to je rozdělí.
Thousand, and I will split for good.
Dvě stě tisíc, a já vypadnu nadobro.
Answer me, or I will split you in two.
Odpověz mi, nebo te rozdelim jste ve dvou.
The root of the tree will split in two and each then will seek nourishment from the buried river.
Kmen stromů se rozdělil ve dví a každý z nich bude sát výživu z pohřbené řeky.".
oxygen atoms will split and intensify the heat. No, but if we spray it with water.
atomy vodíku a kyslíku se rozdělí a posílí žár.
the Hit Team will split into 4 teams of 3,
Hit tým rozdělí do 4 týmů 3 pohybují,
This will split the water into oxygen
To rozdělí vodu na kyslík
In this next drill, our two best student coaches will split the rest of the class,
V tomhle cvičení si dva naši nejlepší trenéři rozdělí zbytek třídy do skupin.
Of course. Get me out of here and I will split 200 million in diamonds with you.
Dostaň mě ven a podělím se s tebou o 200 milionů v diamantech. Samozřejmě.
It will split his tongue in half… look like a tiny burrito exploded in a microwave.
Rozpůlilo by mu to jazyk… vypadal by jako malinké burito, které vybuchlo v mikrovlnce.
Will split the rest of the class.
Rozdělí zbytek třídy do skupin.
If I could get the city off his back he will split the profits with me when he sells.
Když ho zbavím radnice, -dá mi půlku ze zisku z prodeje.
neither can download it from a drawer because touching the ground will split.
si ho stáhnout ze zásuvky, protože se dotýká země bude rozdělena.
there will be a breach that will split this congregation.
bude to moment, který tuhle kongregaci rozděli.
That you will split the $2 million with me. I'm your partner, so I assume.
Že se o ty dva miliony se mnou rozdělíte. Jsem vaše partnerka, takže předpokládám.
Something that might, you know, overwhelm her elderly heart… if you know what I mean… Take her skydiving, I will split the estate with you two. If you can help me wrap this up.
Pokud víte, co tím myslím… Vezměte jí na skok padákem, Rozdělím si majetek s vámi dvěma. Pokud mi pomůžete zabalit to", něco, co by mohlo, víte, přemoci její starší srdce.
because for each blow the bubbles will split and will not stop bouncing around the walls until the final impact that makes them disappear.
pro každou ránu bubliny budou rozděleny a nezastaví se odráží od stěn až do konečného dopadu, který z nich dělá zmizí.
Results: 51, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech