WILL YOU PROMISE in Czech translation

[wil juː 'prɒmis]
[wil juː 'prɒmis]
slíbíš
you promise
slíbíte
you promise
slibujete
you promise
do you swear
slibuješ
promise
slib
promise
vow
pledge
oath
slibte
promise
just promise you will
slíbit
promise
tell
pledge
slibíš

Examples of using Will you promise in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Of course. When I find him, will you promise to be on my side?
Až někoho takového najdu, slibujete, že budete na mé straně? Samozřejmě?
If I help you with your father, will you promise to leave my family alone?
Pokud ti pomůžu s tvým tátou, slibuješ, že necháš moji rodinu na pokoji?
Colin, hey, will you promise to never do that again to Papa?
Coline, slíbíš mi, že to už taťkovi nikdy neuděláš?
Will you promise me never to touch the stuff again?
Slib mi, že už se alkoholu nikdy nedotkneš?
Will you promise me you will take at least one?
Můžeš mi to ještě jednou slíbit?
Will you promise me something?
Slibíš mi něco?
And will you promise me never to enter into such an engagement? No, I will not?
A slíbíte mi, že k takovému zasnoubení nikdy nedojde?
If she puts her gun down, will you promise to let her go?
Pokud skloní tu zbraň, slibujete, že ji necháte jít?
Will you promise?
Tak slibuješ?
Will you promise not to hate me?
Slíbíš mi, že mě nezačneš nenávidět?
If you make it out alive, will you promise me one thing?
Když se ti podaří dostat ven živý, slib mně jednu věc?
Will you promise me something else? Detective Reilly?
Detektive Reilly? Mohl byste mi slíbit ještě něco?
Never to enter into such an engagement? And, uh, will you promise me Ah!
A slíbíte mi, že k takovému zasnoubení nikdy nedojde? Ah!
Will you promise to keep it confidential?
Slibujete, že to udržíte v tajnosti?
Will you promise to show no one else? If I show you something?
Pokud bych ti něco ukázal, slibuješ, že si to necháš pro sebe?
If I tell you, will you promise to keep the secret?
Když ti něco řeknu, slíbíš, že to nikomu neřekneš?
Will you promise me one thing?
Můžeš mi něco slíbit?
Wait. If I admit I'm innocent, will you promise not to let me out?
Když připustím, že jsem nevinný, slíbíte mi, že mě odsud nepustíte? Počkejte?
When I'm dead and buried, will you promise to take good care of Mom?
Až budu mrtvý a pohřbený, slibuješ, že se o maminku dobře postaráš?
If I tell you now, will you promise to keep it to yourself?
Když ti to řeknu, slíbíš mi, že si to necháš pro sebe?
Results: 185, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech