Knowing that you tried to save him?
S vědomím, že jste se ho pokusil zachránit?You tried to save your buddy.
Snažil ses chránit kamaráda.You tried to save them. But in doing so you make it happen.
Pokoušíte se je zachránit, ale jak to děláte, tak to uskutečníte.I'm told you tried to save my sister.
Prý jsi zkusila zachránit mou sestru.I saw what happened last time you tried to save a jet, Hulk.
Vím, co se stalo, když jsi naposledy zachraňoval letoun, Hulku.No. You grabbed his arm. You tried to save him.
Ne, popadla jste jej za ruku a snažila zachránit.And that bitch you tried to save.
A tahle kurva, co ses jí snažil pomoct.For the same reason you tried to save Sirius.
Ze stejného důvodu, proč ty ses snažil zachránit Siriuse.The only reason this happened is because you tried to save us from Colconnar.
Tohle se stalo jen proto, že jsi nás chránil před Colconnarem.For the same reason you tried to save Sirius.
Z toho stejného důvodu, proč ses ty snažil zachrnánit Siriuse.What do you mean, you tried to save her?
Jak to myslíš, že ses ji snažil zachránit?You left me to die on that table, while you tried to save your friend!
Jak jsi mě nechala umřít a snažila ses zachránit svého přítele!I would like to think that you tried to save her.
Ráda bych si myslela, že jste se ji pokusila zachránit.So you tried to save your wife, you failed,
Takže jste se snažil zachránit Vaší ženu, ale selhal jste,Urumi died, Because you tried to save us, we ended up… and even Doldol and Oryuk lost their lives.
A dokonce i Doldol a Oryuk. Protože jsi nás chtěl zachránit, skončili jsme… Urumi zemřel.the young recruit you tried to save from serving her own country,
toho mladého rekruta, kterého ses pokoušela zachránit od sloužení své zemi.You pushed sara over the balcony in the atrium, and then you tried to save her. My husband, whom you tried to save.
Peyraca, kterého jste chtěli osvobodit.just like you did when you tried to save Achilles.
oběť při ochraně na nás závislých. Tak jako vy když jste se pokusil zachránit Achilla.in a way that… just in the way that you tried to save your mother?
že… Prostě způsobem, že… Jakým ses snažil zachránit svou matku?
Results: 50,
Time: 0.093
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文