YOUR HANDS in Czech translation

[jɔːr hændz]
[jɔːr hændz]
ruce
hands
arms
fingers
svědomí
conscience
be responsible
guilty
your hands
dlaně
palm
hands
handprint
your fist
rukou
hands
the hands
arms
possession
rukama
hands
arms
ruku
hand
arm
dlaní
palm
hands

Examples of using Your hands in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What do you reckon it feels like to get spikes nailed through your hands?
Jak se cítil, když mu procházely hřeby skrz dlaně?
If You don't… You're gonna have me on Your hands.
Jestli ne, budeš mě mít na svědomí.
I told you what I would do the next time you put your hands on me.
Říkala jsem ti co příště udělám, až na mě zase vztáhneš ruku.
Cry into your hands.
Musíš plakat do dlaní.
that's blood on your hands.
máte ji na svědomí.
If you want to, you can try putting your hands in there.
Můžete si tam jít obtisknout dlaně.
On Miss Johnson without her invitation. I can't abide you laying your hands.
Nemůžu dovolit, abys na slečnu Johnsonovou položil ruku, aniž by to chtěla.
Get a tight grip between your hands.
Pevně sevřeš mezi dlaně.
you have got two stiffs on your hands.
Benny, máš na svědomí dvě mrtvoly.
The moment you put your hands on my daughter, you ceased to exist to me.
Ve chvíli, kdy jsi vztáhnul ruku na moji dceru.
You could reintroduce the plague and have a whole other crisis on your hands.
Mohli byste znovu přinést mor a mít na svědomí další krizi.
If your hands get… wet.
Zdrsněná rukojeť pro případ, že vám zvlhnou dlaně.
Excuse me? on my son?- Who gave you permission… to lay your hands.
Kdo vám dovolil na mého syna?- Pardon? vztáhnout ruku.
If you don't calm down you will have two bodies on your hands.
Jestli se neuklidníš, budeš mít na svědomí dvě těla.
Your hands are very soft. Yeah.
Máš velice jemné dlaně. Ano.
I swear to God, you put your hands on her one more time.
Přísahám, jestli na ni ještě vztáhneš ruku.
And that… That is on your hands, brother.
A ty to máš na svědomí, bratře.
Emma Cullen.- Your hands are cold, Emma.
Emma Cullen.- Máte studené dlaně.
So before the Specials get in, raise your hands all those who want to strike.
Takže než sem vrazí policajti, ať zvednou ruku všichni, kdo chtějí stávku.
You don't want the lives of 12 innocent people on your hands.
Nemůžete přeci chtít mít na svědomí životy 12 lidí.
Results: 10473, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech