The thought contained in the two passages cited can be summed up in the statement that contradiction contra-sense
Tankeindholdet i de to citerede passager kan sammenfattes i den sætning, at modsigelse meningsløshed, og følgelig kan den
It is very serious however in the statement that It may cause deletion of the files if a deadline for payment is not met.
Det er meget alvorligt, men i den erklæring, som Det kan forårsage sletning af filer, hvis en frist for betaling ikke er opfyldt.
The only thing they can do- is to appeal to the guardianship authorities with the statement that immediate measures were taken to protect the rights
Det eneste, de kan gøre- er at kontakte de værgemål myndigheder med en erklæring, der blev truffet øjeblikkelige foranstaltninger for at beskytte rettigheder
As regards Mr Désir's report on corporate social responsibility, I note the statement that'Commission initiatives should focus on supporting rather than regulating CSR activities.
Med hensyn til hr. Désirs betænkning om virksomhedernes sociale ansvar bemærker jeg sætningen om, at"eventuelle initiativer fra Kommissionens side bør fokusere på at støtte VSA-aktiviteter og ikke regulere dem.
I would like to return to the statement that Parliament adopted on 23 June 2010.
EN Jeg vil gerne vende tilbage til den udtalelse, som Parlamentet vedtog den 23. juni 2010.
The statement that is being prepared includes references to the need for good governance through capacity development and institutional reform at all levels.
Udtalelsen, der er under forberedelse, omfatter henvisninger til behovet for forsvarlig forvaltning gennem kapacitetsudvikling og institutionelle reformer på alle niveauer.
We cannot let the statement that nothing has been done go unchallenged,
Vi kan ikke overhøre et udsagn om, at der ikke er blevet gjort noget,
The result might be the statement thatthe program did not run because of a programming error
Resultatet kan være den erklæring om, at programmet ikke køre på grund af en programmeringsfejl
All these consequences are implied in the statement thatthe worker is related to the product of labor as to an alien object.
Alle disse konsekvenser indeholdes i konstateringen af, at arbejderen forholder sig til produktet af sit arbejde som til en fremmed genstand.
The statement that was unanimously adopted by Member States during the London summit on 18 May strengthens the Transatlantic Economic Partnership and turns it into a key instrument.
Den erklæring, som blev enstemmigt vedtaget af med lemsstaterne på topmødet i London den 18. maj, styrker det økonomiske transatlantiske partnerskab og gør det til.
17% of black Britons agreed with the statement that"immigration into Britain has been a bad thing for the country.
63% af hvide briter og 17% af de sorte briter er enige i udsagnet, at"indvandring til Storbritannien har været dårligt for landet.
He said:'Council's judgment was', and the statement that was issued was'Council's judgment.
Han sagde:"Council's judgment was"(Det var Rådets vurdering), og den udtalelse, der blev fremsat, var"Council's judgment" Rådets vurdering.
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文