INTERROGATION in Dutch translation

[inˌterə'geiʃn]
[inˌterə'geiʃn]
verhoor
interrogation
questioning
interview
hearing
deposition
answer
interrogate
cross-examination
ondervraging
interrogation
interview
debrief
inquisition
questioning
interrogating
verhoorkamer
interrogation room
interview room
interrogation
holding room
ondervragen
question
interrogate
interview
ask
interrogation
debrief
to cross-examine
ondervragingsruimte
interrogation
interview room
kruisverhoor
cross-examination
interrogation
third degree
to be cross-examined
on cross
ondervragingskamer
interrogation room
interview room
debriefing room
ondervragingstechnieken
interrogation techniques
interrogation methods
ondervragingen
interrogation
interview
debrief
inquisition
questioning
interrogating
verhoren
interrogation
questioning
interview
hearing
deposition
answer
interrogate
cross-examination
ondervragings
interrogation
interview
debrief
inquisition
questioning
interrogating
ondervraagd
question
interrogate
interview
ask
interrogation
debrief
to cross-examine

Examples of using Interrogation in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
She should be in interrogation, not sitting in the ops center.
Ze moet in de ondervragingskamer zitten, en niet in het operatiekwartier.
Interrogation four, full biometric package.
Ondervragingsruimte vier. Compleet biometrisch pakket.
No. Interrogation One. Fin.
Verhoorkamer één. Fin…-Nee.
Interrogation with Emil Ahre continues.
Het verhoor met Emil Ahre gaat verder.
There's a saying in interrogation.
Er is een gezegde in ondervragen.
Two hours of interrogation.
Twee uur van ondervraging.
Enhanced interrogation. Waterboarding.
Verbeterde ondervragingstechnieken, waterboarding.
Why the interrogation? Um, the beach?
Vanwaar dit kruisverhoor? Op het strand?
Full biometric package. Interrogation four.
Ondervragingsruimte vier. Compleet biometrisch pakket.
Interrogation One.- No. Fin.
Verhoorkamer één. Fin…-Nee.
The interrogation of Logi Traustason is over.
Het verhoor van Logi Traustason is voorbij.
This is not my first interrogation by the Republican Guard.
Dit is niet mijn eerste ondervraging door de Republikeinse Wacht.
There's a saying in interrogation: That's disappointing.
Dat is teleurstellend. Er is een gezegde in ondervragen.
I want to set up with the male in interrogation one.
Als ik gerapporteerd heb, begin ik met de man in ondervragingskamer één.
Smuggling, interrogation, wet works.
Smokkelen, ondervragingen, nat werk.
The beach. Why the interrogation?
Vanwaar dit kruisverhoor? Op het strand?
Hallways, interrogation, infirmary, kitchen, HQ.
Gangen, ondervragingsruimte, ziekenafdeling, keuken, hoofdkwartier.
Interrogation of Signe Nørgård.
Verhoor van Signe Norgárd.
The issue is the use of enhanced interrogation, is it ever justified?
De kwestie is, of het gebruik van verbeterde ondervragingstechnieken wel gerechtvaardigd is?
Keep Quinn in interrogation.
Hou Quinn in de verhoorkamer.
Results: 2283, Time: 0.3909

Top dictionary queries

English - Dutch