INTERROGATION in Portuguese translation

[inˌterə'geiʃn]
[inˌterə'geiʃn]
interrogatório
interrogation
interview
cross-examination
debrief
interrogatory
questioning
interrogating
interrogação
question
interrogation
inquiry
mark
interrogar
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
inquirição
inquiry
hearing
survey
enquiry
interrogation
investigation
questioning
debriefing
examination
interrogador
interrogator
questioner
interrogation
interrogatórios
interrogation
interview
cross-examination
debrief
interrogatory
questioning
interrogating
interrogações
question
interrogation
inquiry
mark
interrogado
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining
interrogou
ask
question
interrogate
wonder
interview
cross-examine
debrief
interrogation
cross-examining

Examples of using Interrogation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
My second interrogation of the day.
O meu segundo interrogatório do dia.
Sorry, interrogation.
Desculpe, interrogação.
Was Müller responsible for Steves interrogation?
Foi Muller que interrogou Steve?
It must be collected at every interrogation.
Deve ser recolhida em todos os interrogatórios.
You almost killed Wilson during your interrogation.
Quase mataste o Wilson durante o interrogatório.
The Viceroy will not last long under Jedi interrogation.
O Vice-Rei não irá durar muito sobre interrogação Jedi.
As a spy, you're trained to deal with interrogation.
Como espião, és treinado para lidar com interrogatórios.
There's a difference between interrogation and torture.
Há uma diferença entre interrogatório e tortura.
You can't rush an interrogation.
Não se pode apressar uma interrogação.
Agent Gibbs doesn't like to be interrupted during interrogation.
O Ag. Gibbs não gosta de ser interrompido durante os interrogatórios.
Unfortunately he died during our interrogation.
Infelizmente, ele morreu durante o nosso interrogatório.
This isn't an interrogation, it's torture.
Isto não é uma interrogação, é tortura.
The conversations are endless, like a police interrogation.
Ele gosta de conversas intermináveis, como os interrogatórios da policia.
He had 238 points of interrogation.
Havia 238 pontos de interrogação.
But this isn't an interrogation.
Mas isto não é um interrogatório.
That are used for interrogation.
Eram usadas para interrogatórios.
Apparently. They feel we lack experience in high-pressure interrogation.
Aparentemente eles sentem que temos falta de experiência em interrogação de alta pressão.
it's not an interrogation.
não é um interrogatório.
You should work in interrogation ops.
Devias trabalhar em interrogatórios.
Fishlegs, this is not an interrogation.
Fishlegs, isto não é um interrogatório.
Results: 2147, Time: 0.4019

Top dictionary queries

English - Portuguese