INTERROGATION TECHNIQUES in Portuguese translation

[inˌterə'geiʃn tek'niːks]
[inˌterə'geiʃn tek'niːks]
técnicas de interrogatório
interrogation technique
técnicas de interrogação
interrogation technique

Examples of using Interrogation techniques in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
which will hopefully ensure that interrogation techniques fully comply with the international prohibition on torture
o qual deverá garantir que as técnicas de interrogatório respeitam plenamente a proibição internacional de tortura
Where would you learn that interrogation technique?
Onde aprendeste estas técnicas de interrogatório?
His interrogation technique is a little unrefined.
A técnica de interrogatório dele é um pouco bruta.
New interrogation technique.
Nova técnica de interrogatório.
Interesting interrogation technique.
Interessante técnica de interrogatório.
Your interrogation technique.
A tua técnica de interrogatório.
Not the most innovative interrogation technique but okay, I will play.
Não é a técnica de interrogação mais inovadora mas ok, eu alinho.
That's Hiatt's interrogation technique.
É a técnica de interrogatório do Hiatt.
Figured that was just an old GRU interrogation technique.
Sabia que era uma velha técnica de interrogatório da GRU.
Tell them it was part of your interrogation technique.
Diga a eles que é parte de sua técnica interrogativa.
Today we're going to perfect your interrogation technique.
Hoje, vamos aperfeiçoar a vossa técnica de interrogatório.
I gathered that from your interrogation technique.
Aprendi isso através de sua técnica de interrogatório.
There's a reason fear often fails… as an interrogation technique.
Há uma razão para que, frequentemente, o medo falhe como técnica de interrogatório.
We both know enough about interrogation technique to know that you manipulate people into offering information about themselves that you feed back to them.
Sabemos o suficiente sobre técnicas de interrogatório para saber que manipula as pessoas com informações sobre si mesmas e que as alimenta.
The"who talks first" interrogation technique originally involved taking two blindfolded prisoners up in a helicopter
A técnica de interrogação"quem fala primeiro" envolvia originalmente meter dois prisioneiros vendados num helicóptero
The interrogation technique known as the prisoner's dilemma involves turning two prisoners against each other
A técnica de interrogatório conhecida como"Dilema do prisioneiro" envolve virar dois prisioneiros,
This interrogation technique was developed by the Khmer Rouge. Minimize bruising on political prisoners when
Esta técnica de interrogatório foi inventada pelo Khmer Vermelho para minimizar os ferimentos aos prisioneiros políticos quando permitiam
Hellion informs her that killing will no longer be a part of their interrogation technique.
Hellion informa que o assassinato não será mais uma parte da técnica de interrogatório.
At issue is the practice of so-called waterboarding, an interrogation technique considered a war.
Em pauta está a prática do chamado"Waterboarding" uma técnica de interrogatório considerada crime de guerra.
We were pretty desperate. So I had to deploy a somewhat advanced interrogation technique.
Estávamos a ficar desesperados, por isso tive que enviar alguém experiente em técnicas de interrogação.
Results: 51, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese